Exemples d'utilisation de "в океан" en russe

<>
Бриджет убедила вас отнести их обратно в океан. Bridget sizleri, ıstakozları okyanusa bırakmaya ikna etmişti.
В 1966 году издан посмертно роман "Подземные воды текут в океан". 1966'da ölümünden sonra "Yeraltı suları okyanusa akıyor" romanı yayınlandı.
Не удивлюсь, если решила кинуться в океан. Bunun yerine gidip okyanusa atlamış mıdır merak ediyorum.
Объекты таких размеров достаточно крупны, чтобы вызвать беспрецедентные разрушения на суше, либо огромное цунами в случае падения в океан. Bu özellikler, cismin yere çarpması durumunda eşi görülmemiş bölgesel tahrîbat yapabilmeye ya da okyanusa düşmesi durumunda bir tsunami oluşturabilmeye yeterlidir.
Вы сожгли тела или сбросили грузовик в океан? Cesetleri yaktınız ya da tırı okyanusa attınız mı?
Сегодня мы должны выпустить осьминога в океан. O ahtapotu bugün okyanusa geri bırakmamız lazım.
Кто-то привязал ей камень на шею и бросил в океан. Sürüngenin biri, bir erkeğin vücuduna taşlar bağlayıp denize atmış.
И мяч разбивает небеса, заставляя океан выплеснуться на стадион! Top gökyüzünü paramparça etti ve tüm okyanus stadyuma dökülmeye başladı!
Я вижу город из мрамора. И горящий, пылающий океан. Mermerden olma bir şehir ve yanan kavurucu bir okyanus görüyorum.
Иди, проверь океан. Git okyanusu kontrol et.
Я всегда хотел увидеть океан. Her zaman okyanusu görmek istemişimdir.
А, спокойный океан, точно. Oh, sakin okyanusu, tamam.
Хорошо, мы с Лоуэллом любим океан. Peki, Lowell ve ben okyanusu seviyoruz.
А ты тот, кто не может играть, если под задницей не плещет океан, да? Ve sen de, poposunun altında, okyanus olmadan çalamayan kişisin, değil mi? Doğru mu?
Мне всегда хотелось увидеть океан. Her zaman okyanusu görmek istedim!
Океан сегодня такой спокойный. Deniz bugün çok sakin.
они что летят через океан, чтобы им лысину отполировали? Okyanusun bir ucundan buraya zevk için mi geliyorlar? Temmuz'da.
Солнечное тепло попадает на экватор, а океан переносит его на север. Güneşten gelen sıcaklık ekvatora ulaşır ve bu ısı okyanuslar sayesinde kuzeye taşınır.
Но авиалинии немного строже, и я не полечу через океан на кресле в серединке. Fakat havayolları bu konuda biraz hoşgorüsüz, ve bir arabayla koca bir denizi aşamıyacağıma göre.
Боже, обожаю океан. Tanrım, okyanusa bayılıyorum.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !