Exemples d'utilisation de "в окрестностях" en russe
Техасская комиссия по экологии не имеет абсолютно никакого представления, сколько скважин пробурено в окрестностях Форт-Уорт.
Teksas Çevre Komisyonu'nun ve TCEQ'nun Fort Worth civarında kaç gaz kuyusu olduğu hakkında hiçbir fikri yok.
Тур Даун Андер () - ежегодная шоссейная многодневная велогонка в окрестностях Аделаиды, Южная Австралия.
Tour Down Under, Adelaide, Güney Avustralya civarında düzenlenen yol bisikleti yarışı.
Питерсон поселился в отеле в окрестностях Рио Браво.
Peterson Rio Bravo'nun dışında bir otele giriş yaptı.
Съёмки начались 18 октября 2016 года в окрестностях Берлина и завершились в марте 2017 года.
Temel çekim 18 Ekim 2016'da Berlin'de ve çevresinde başladı ve Mart 2017'de bitti.
Кто-нибудь болтался в окрестностях трейлера, возможно, кто-то незнакомый?
Karavanın dışında takılan, belki de tanıyamadığın birilerini gördün mü?
Мы будем снимать исключительно в окрестностях Ярдли Чейза.
Bütün filmi tek bir mekanda, evde çekeceğiz.
Если кто-нибудь слышит меня, я в окрестностях Трухильо.
Sesimi duyan varsa şu an Trujillo dışında bir yerdeyim.
Он проводил близкую разведку в окрестностях Хинду Куш.
Hindu Kush civarında bir yakın hedef keşifi düzenliyordu.
Есть пенсионеры, которые живут в окрестностях Лос Анджелеса?
Maalesef ölmüşler. Emekli olup L.A. bölgesinde yaşayan var mı?
Передайте копам, чтобы искали меня в окрестностях дома Хансена.
Hansen'in kulübesinin dışındaki yırtıcı hayvan afişinin orda benimle buluşmalarını söyleyin.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité