Exemples d'utilisation de "в паре" en russe

<>
Тернер, прикажи всем держаться в паре миль. Turner, herkese birkaç mil geride kalmalarını söyle.
На летних Олимпийских играх 2016 года выиграла соревнования двоек в паре с Натальей Мадай. За эту победу была награждена следующей степенью ордена Polonia Restituta. 2016 Yaz Olimpiyatları'nda Fularczyk-Kozłowska, Natalia Madaj ile ortaklaşa kadınlar iki çiftede ikinci Olimpiyat ve ilk altın madalyasını kazandı.
В паре километров отсюда есть река. Birkaç kilometre ötede bir nehir var.
Это в паре кварталов отсюда. Sadece bir kaç blok ileride.
Это в паре миль отсюда. Buradan bir kaç km ötede.
Надо тут в паре световых минут севернее дела уладить. Güneye doğru birkaç ışık dakikası uzakta bir işimiz var.
Но в паре вы полностью провалились. Ancak ortak olarak tam bir felakettiniz.
Сегодня в паре миль отсюда будет доставка. bugün birkaç kilometre ötede bir teslimat olacak.
Ради этого ты бы затолкал тыс. людей в маленькое пространство, в паре шагов от карантинной зоны. Ve bu yüzden, 000 insanı, karantina bölgesine bir kaç adım uzaklıkta daracık bir alana sıkıştırıyorsunuz.
Над ответом подумаем в паре тысяч километров отсюда. Neden buna birkaç bin km sonra cevap vermiyoruz?
всего в паре миль от Саус-Бич, но это совершенно иной мир. South Beach'in birkaç kilometre ötesinde. Ama orayla arasında dünya kadar fark var.
Это не ты на пустыре в паре кварталов отсюда гуляла? Birkaç blok ötedeki boş arsada seni sürünürken görmedim mi acaba?
Я заметил небольшую больницу в паре километров к югу отсюда. Güneyde, bir kaç kilometre ileride küçük bir hastane gördüm.
На Франклин, в паре кварталов от Эванс. Nerede? Franklin'de, Evans'dan birkaç blok sonra...
Телефона нет, но он живёт с матерью в паре кварталов отсюда. Telefonum numarası falan yok ama annesi ile birlikte birkaç blok ötede oturuyormuş.
Патрульные нашли его в паре кварталов отсюда. Devriye, buradan birkaç blok ötede bulmuş.
Превысил скорость в паре кварталов от третьего места преступления возле мотеля "Севен Сиз". 'Seven Seas' moteldeki suç mahalline iki blok uzaklıkta bir dur işaretine uymadan geçmiş.
В паре часов ходьбы отсюда. Birkaç saatlik yürüme mesafesinde gibi.
В паре шагов от, 000 доз. 000 doz içi birkaç adım kalmıştı sadece.
Париж всего в паре часов езды. Paris sadece bir kaç saat uzaklıkta.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !