Exemples d'utilisation de "в первый" en russe

<>
Используя генераторы, поляки смогли включить электричество в нескольких зданиях Припяти, осветив брошенный город в первый раз за последние десятилетия. Polonyalılar jeneratör kullanarak Pripyat'ın bazı binalarına elektrik verip yıldan fazla süredir ilk defa terk edilmiş şehri ışıklandırdılar.
Я испытывал к вам сочувствие в первый же день, когда увидел вас. Seni ilk gördüğüm günden beri içimde sana karşı hep bir acıma duygusu vardı.
Сингл дебютировал на 4 месте в чарте "Oricon" в первый день продаж, на второй день опустился ещё на четыре. Single Japonya "nın Oricon Daily Chart" ında yayınlandığı ilk gününde 4. Numaraya yükseldi, ikinci gündeyse 4 sıra geriledi.
Дайте угадаю, не в первый раз к вам подкатывает американец в баре отеля. Ben de bir tahminde bulunayım. Sanırım bir Amerikalının otel barında asılması ilk kez olmuyor.
Далее, в первый день праздника Суккот, несколько евреев, возвращавшихся из синагоги, заметили женщину в хиджабе, стоявшую около их дома со свёртком. Ardından, Sukot bayramınının ilk günü, bazı Yahudiler sinagogdan çıkıp evlerine dönerken evlerinin önünde elinde bir bohça olan peçeli bir müslüman kadın gördüler.
А в первый день она спустилась в рубашке, а там целый парашют. Okulun ilk günü, eteğiyle merdivenlerden aşağı geliyordu ve üstünde etek paraşüt gibiydi.
Покупать зонт в первый солнечный день. Güneşin ilk gününde şemsiye mi alıyorsun?
Полгода назад мы наставили рога Ларри в первый раз. Tam altı ay önce Larry'e ilk defa boynuzu taktık.
Ты видела его фото в первый раз? İlk baktığında, onun fotoğrafını görmüş müydün?
Видит бог, они с Дугалом не в первый раз ссорятся. Tanrı bilir Dougal ve onun arasındaki nerdeyse ilk anlaşmazlık bu olmuştur.
Было бы глупо с моей стороны злить правительство в первый месяц моей работы. İşteki ilk ayımda yetkilileri kızdırmam oldukça aptalca bir hareket olurdu da o yüzden.
И я смотрел обучающее видео в первый раз. Talimatların videosunu da ilk kez o zaman izledim.
Дакс, когда наши сенсоры в первый раз зафиксировали разрыв? Dax, algılayıcılarımız bozulmanın izlerini ilk ne zaman tespit etmişti?
В первый раз они хотели кусков. Onlar ilk seferde bin dolar istedi.
Я не знаю, будет ли удобно воровать в первый же день. İlk günümde iş yerimden bir şeyler çalmak beni rahatsız eder mi bilemiyorum.
Нельзя опаздывать в первый день. Hadi. İlk günden geç kalamazsın.
Как занесло в первый класс? Sizi birinci sınıfa getiren nedir?
Меня в первый раз предаёт собственный сын. Bir oğul tarafından ilk kez ihanete uğruyorum.
Увидев ее в первый раз, Кристина была так счастлива, что разрыдалась. Daireyi ilk gördüğünde, o kadar sevindi ki kendini tutamayıp ağladı. Doğal olarak.
Опаздываем в первый же день? İlk günden geç mi kaldın?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !