Exemples d'utilisation de "в поезде" en russe

<>
Ты нашла портфель, который Зама оставил в поезде? Zama'nın trende bıraktığı evrak çantasını buldun mu? Evet.
Я всегда оставляю свой зонт в поезде. Şemsiyemi hep trende bırakıyorum.
Умер 22 ноября 1948 года в поезде от сердечного приступа. 22 Kasım 1948 tarihinde bir tren yolculuğu sırasında Eskişehir yakınlarında kalp krizi geçirerek vefat etti.
Мы перекусили в поезде. Trende bir şeyler atıştırdık.
Давай сегодня вечером будем незнакомцами, которые познакомились в поезде. Hey, hadi bu gece trende yeni tanışan yabancılar olalım.
Я встретил в поезде девушку когда ездил в музей на север. Bu kızla, şehir dışında bir müzeye giden bir trende karşılaştım.
В поезде по дороге сюда я прочла о том что мороженое очень плохо влияет на серые клеточки. Bay Poirot'ya getirmedik çünkü trende okuduğum bir makaleye göre dondurma, küçük gri hücrelere hiç iyi gelmiyormuş.
Увидимся в поезде, Джесс. Teşekkür ederim. Trende görüşürüz Jess.
Билет покупается в поезде. Trende bilet almak zorundaydınız.
Кстати, надень его в поезде, хорошо? Bu arada, onu trendeyken tak, tamam?
Помнишь тот кейс, который кинул тебе в поезде? Paketi? Tren istasyonunda. Senin olduğun trene doğru atmıştım.
На поезде есть купейные, спальные вагоны, вагон ресторан, обозначенные,,, и. Bu trende, özel kamaralar yemek vagonları, uyku vagonları vardır, ve numaralarıyla belirtilmişlerdir.
Ты ездил на этом поезде раньше? Daha önce bu trene bindin mi?
На поезде, конечно! Tabii ki, trenle!
Она едет на поезде из Стокгольма! Stockholm'dan bütün yolu, trenle geldi.
Пытаюсь добраться домой на поезде. Buradan trenle eve dönmeye çalışıyorum.
На поезде из Бостона. Boston'dan dönen bir trende.
Как же он оказался на поезде в Новом Орлеане? O zaman nasıl New Orleans'da bir trende ortaya çıkıyor?
Я никогда не ездил на том поезде но я трепался с кинозвездами когда они выходили размять ноги. O trene hiç binmedim. Ama şöyle bir yürüyüş yapmak için trenden çıktıklarında bazı film yıldızlarıyla sohbet ederdim.
Когда едешь на поезде и смотришь в окошко, то вокруг видишь море всяких возможностей. Trene binersin, pencereden bakarsın hiçbir şey görmezsin, ama sahilden sahile birçok fırsat vardır.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !