Exemples d'utilisation de "в прошлый" en russe

<>
Как в прошлый раз - привяжут к кровати и скажут, что надежды нет? Geçen sefer yaptıkları gibi onu bir yatağa bağlayıp hiç umut olmadığını söylemeleri için mi?
И не забудьте кто поддержал вас когда она тебя выгнала в прошлый раз - мы, хор. Ve geçen sefer seni silip attığında kimin sana sahip çıktığını, unutma. Biz, Glee kulübü.
Ты поймал тигра в прошлый раз только благодаря мне. Geçen sefer kaplanı yakalamıştın, çünkü sana yardım etmiştim.
В прошлый раз, когда мы его видели, у него было забавное выражение лица: Evet. Son gördüğümüzde yüzünde "Bağırsaklarınızı şimdi sökeyim, soruları sonra sorun" ifadesi vardı.
Я заходила поздороваться в прошлый вторник. Geçen salı selam vermek için uğramıştım.
В прошлый раз доктор использовал дом в лесу, принадлежащий банку. Doktorun kullandığı son lokasyon ormanlık alandaki o ev, bankaya aitti.
Я ушел в прошлый раз. Geçen sefer ben çıktım gittim.
В прошлый раз мы подрались. Onu son gördüğümde kavga ettik.
Мне стоит напомнить, что случилось в прошлый раз? Geçen sefer ne olduğunu sana hatırlatmama gerek var mı?
В прошлый же раз получилось, верно? Son seferinde başardın ama, değil mi?
Отец Виктор снова уходил в прошлый вторник и среду, очень поздно. Peder Victor geçen salı ve çarşamba, geç saatlere kadar dışarıdaydı yine.
Помнишь позор испытанный тобой, мной и юго-западной Алабамой, в прошлый раз? Geçen sefer sen, ben ve Güneybatı Alabama'nın hissettiği utancı unutmadın değil mi?
Я брал в прошлый раз. Senin. Benimkini geçen sefer aldım.
Итак, в прошлый вторник ночью Том пошел на работу в обычное время. Her neyse. Geçen salı gecesi Tom her zamanki saatte işe doğru yola çıktı.
Мы встречались здесь в прошлый раз, да? Geçen sefer de buraya gelmiştik, değil mi?
В прошлый раз было. Bir önceki sefer almıştım.
В прошлый раз, когда мне брали мазок доктору понадобились кожаные перчатки. En son seferde beraber olduğum adam deri eldiven ve bir kabuk giyerdi.
Когда Корди в прошлый раз притащила меня сюда, было намного приятнее. Cordy'nin beni buraya en son sürüklemesi daha güzel geçmişti. - Ne?
в прошлый раз ведь все выгорело только так! Tabii ya. Son seferde çok işe yaradı ya.
Я высокомерный беспринципный урод, как ты красочно обозвала меня в прошлый раз. Son buluşmamızda senin söylediğin gibi ben kendini beğenmiş, disiplinden yoksun bir pisliğim.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !