Exemples d'utilisation de "в руках" en russe

<>
Держи себя в руках, дурак. Kendini kontrol et, seni aptal.
Я держала в руках ребенка. Kucağımda küçük bir çocuk vardı.
Хотите полетать в руках Стального Человека? Çelik Adamın kollarında uçmak ister misiniz?
Я велю всей английской магии оказаться в руках Чёрного Короля. Bütün İngiliz büyüsüne emrediyorum, kendisini Kara Kral'ın eline versin!
А я думал, что несколько месяцев пыток в руках старших партнеров ранят тебя немного глубже. Düşündüm de, Büyük Ortaklar birkaç ay daha işkence edip seni biraz daha sakinleştirseler iyi olacak.
Всё дело в руках. İşin püf noktası eller.
"Держи детей в руках". "çocuklarını kontrol etmeyi öğrenmelisin."
Так гласит Золотая жаба, Короткий меч в руках храбреца становится длинным. Altın kurbağa der ki "Cesur bir kol küçük bir kılıçtır."
Старик не уснул на диване с зажженной сигаретой в руках. Bizim ihtiyar, elinde sigarayla birlikte koltuğun üstünde uyuya kalmış.
Она его бьющееся сердце в руках врагов. Onun sayesinde başkanın kalbi düşmanın eline geçebilir.
Заметьте, что в руках у меня ничего нет. Gördüğün gibi elimde bir şey yok, doğru mu?
У него в руках табличка, на которой написано "Да, конечно". Küçük bir tabela tutuyor, üstünde şöyle yazıyor, "Evet, elbette."
В руках злодея они всё могут уничтожить. Yanlış ellere geçerse her şeyi yok edebilir.
Этот пистолет был у меня в руках где-то секунд. O silah benim elimde sadece on saniye felan kaldı.
Просто у меня в руках жизнь человека. Elimde bir adamın hayatı var. Bunu anladım.
Второй увидит сокровище своё в руках недруга. İkincisi en değerli varlığını düşmanının elinde görecek.
Двое христиан в руках язычника. İki Hıristiyan bir dinsizin ellerinde.
Теперь всё в руках Господа. Artık El Tanrısı'nın takdirine kaldı.
Иначе всё останется закостенелым, в руках динозавров. Ama şimdi herşey dinazorların elinde.... devinimsiz kalıyor.
Трое в руках лучше, чем ничего в кустах. Sıfır elin nesi var, üç elin sesi var.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !