Exemples d'utilisation de "в своем письме" en russe

<>
В своем письме Бейтс оставил инструкции, как с ним связаться. Bana olan mektubunda Bates ona nasıl mesaj ulaştıracağıma dair talimatlar bırakmış.
Но была еще бомба в письме... Ama bombalı mektup olayı da var...
Здесь самая большая звезда окружена стаей звезд-младенцев, каждая из которых гнездится в своем коконе. Buradaki en büyük yıldızın etrafı bebek yıldız sürüsüyle çevrilmiştir her biri kendi kozasının içinde yuvalanmıştır.
Что ты написал в письме? Mektup ne diyor? Bakıyorum.
Здесь написано, что король - это и абсолютный правитель, и папа в своем королевстве. Bu yazarlara göre Kral, kendi topraklarında, hem hükümdar hem de Papa gibi dini otorite.
В письме иногда получается сказать больше. Bazı şeyler kağıt üstünde daha hoş.
Марди-Гра и игры "Святых" на своём поле. O ve Saints'in kendi sahasında oynadığı maçlar, evet.
Здесь есть кое-что важное в письме. Bu mektupta önemli bir şey yazıyor.
Порой, стоять на своем лучше, чем сдаться. Ama bazen de yerinizi korumak pes etmekten daha iyidir.
В своём последнем письме я говорила так: Aileme gönderdiğim son mektupta onlara şunu söyledim:
Она просто врёт о своём парне. Erkek arkadaşım var diye atıp tutuyor.
Но что в письме? Mektupta ne yazıyor ki?
Духи гораздо красивее в своем мире, чем у нас дома. Ruhlar kendi dünyalarında, bizim dünyamızda olduklarından çok daha güzel görünüyorlar.
А в этом письме важно каждое слово... Bu mektuptaki bir kelimeyi bile yanlış yazarsam...
Что меня спрашивать, лучше в своем доме поспрашивать... Bana sorular sorup durma. Git kendi evinin etrafına bak.
В этом письме аббат Оукен пишет об этом ужасном событии. Bu korkunç olay hakkında Abbot Alcuin'in size yazdığı mektup burada.
Украшения в первой идеально выровнены, каждый цвет на своём месте. İlk vazodaki tüm boncukların katmanı kusursuz, her renk yerli yerinde.
Ты написал в письме про велосипед? Abi sen yazdın mı mektuba bisikleti?
Он распространялся о своей личной жизни, о своём браке? O özel hayatı hakkında hiç konuşmaz mıydı, evliliğinden bile?
Как ещё можно в письме? Mektupta başka ne yapabilirsin ki?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !