Exemples d'utilisation de "в сердце" en russe

<>
На этом видео мы можем на мгновение погрузиться в ежедневную жизнь в сердце Токио, самом большом городе в мире. Bu vidyoda ise Dünya'nın en büyük şehri, Tokyo'nun kalbinde gündelik yaşama tanık oluyoruz.
В сердце Пола были задеты нужные струны. Paul'un kalbini tam olarak doğru yerlere çekmiştik.
Бан говорит ударить надо в сердце. Bun tam kalbine nişan almanı söylüyor.
Оно лишило её любви и оставило огромную дыру в сердце. Ondaki aşkı alıp götürdü, kalbinde kocaman bir boşluk yaratıverdi.
Пять пуль Джимми Альфа в сердце. Jimmy Alpha'nın kalbine beş temiz mermi.
Готова заглянуть тебе в сердце, Том Торнтон. Kalbinin içine bakmaya hazır mısın, Tom Thornton?
А Гарретта казнили выстрелом в сердце. ve Garrett kalbinden vurularak infaz edildi.
Так, для него выстрелить ей в сердце в мире его иллюзий означает вынести приговор на вечные муки. Yani, onu kalbinden vurmak, onun için onun saplantı dünyasında kadını sonsuz bir lanete mahkum etmek demekti.
Бросай "мышиную нору" Фитца, и пусти две пули в сердце Виктории Хэнд. Fitz'in güzel, küçük fare deliğini kullanıp tepeden dalarız Victoria Hand'in kalbine iki tane sıkarız.
Озноб, учащение пульса, сильная жажда, боли в сердце. Titreme, hızlı nabız, yoğun susama hissi, kalp ağrıları.
Мгновенно. Убита ножом в сердце. Anında ölüm, kalbinden bıçaklanmış.
Два выстрела в сердце. Kalbine iki kurşun yemiş.
Терин заключена в сердце. Therin kalbin içinde hapsolmuş.
Я никогда не занимался виндсерфингом голым, и глубоко в сердце, я знаю что йети существуют. Hiç çıplakken rüzgar sörfü yapmadım ve kalbimin derinliklerinde hissediyorum ki Koca Ayak gerçekten var. Merhaba, Nathan.
Вторая полетит прямиком в сердце. Bir sonraki direk kalbine girecek.
Мы отправились в сердце судна машинное отделение. Geminin kalbi olan yere gittik itiş motoruna.
Образовался в сердце красной дыры и сформировался в чистый кристалл из карликовой звезды. Bir kızıl deliğin kalbinde oluşup, saf bir cüce yıldız kristalinde stabilize oldu.
Но чувствую боль в сердце, оно сильно болит. Ama acıyı kalbimde hissediyorum ve bu çok acı veriyor.
Две пули в сердце, одну- в компьютер. Kalbine iki, bilgisayarına da bir kere sıktım.
Джоэль Саммерс, убит единичным ударом в сердце. Joel Summers kalbe tek bıçak darbesi ile öldürülmüş.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !