Exemples d'utilisation de "в состоянии" en russe

<>
Но ты не в состоянии ими управлять. Şu anda bir anlaşma yapacak durumda değilsin.
Я не в состоянии это обсуждать. Onu tartışacak durumda değilim.
Он в состоянии двигаться. Hareket edecek kadar iyi.
Она в состоянии шока. Oldukça şaşkın bir halde.
Медики сказали, что он не в состоянии отвечать на вопросы до завтрашнего утра. EMT onun herhangi bir soruya cevap verebilmeye hazır olmadığını söylüyor taki yarın sabaha kadar.
Есть ли какие-то улучшения в состоянии вашей жены? Karınızın durumunda bir değişiklik var mı, efendim?
Ты в состоянии продолжить работу? İşe devam edebilecek durumda mısın?
Вы когда-нибудь становились агрессивной в состоянии алкогольного опьянения? Sarhoşken hiç hiddetli biri haline geline geldiniz mi?
То есть ты в состоянии аффекта стреляешь беспорядочно а один выстрел - трагическая случайностью. Öfkeden gözü dönmüş halde bastın tetiğe ve o tek mermi trajik ölüme neden oldu.
Слушай, ты сейчас явно не в состоянии работать. Peki, anlaşılan, burada kalacak ruh halinde değilsin.
Русские в состоянии тревоги. Ruslar alarm durumuna geçti.
И Чак не в состоянии понять последствия. Chuck da sonuçlarını anlayabilecek bir durumda değil.
Портос не в состоянии никуда ехать. Porthos bir yere gidecek durumda değil.
Ты сейчас в состоянии шока? Şu an şok durumunda mısın?
Возможно, вы не в состоянии это понять. Senin muhtemelen bunun ne olduğundan bile haberin yoktur.
Сам я не в состоянии. Bunu kendim yapacak durumda değilim.
Вы действовали в качестве агента этого суда в состоянии алкогольного опьянения. Bu mahkemenin bir temsilcisi olarak, tehlikeye düşürücü şekilde hareket ettiniz.
При любых изменениях в состоянии этого человека вызовешь капитана Джексона. Bu adamın durumunda herhangi bir değişiklik olursa Kaptan Jackson'a bildireceksiniz.
Она в состоянии говорить? Kız konuşacak durumda mı?
А ты не в состоянии сделать это одна, ясно? Bunu tek başına yapacak durumda da değilsin, tamam mı?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !