Sentence examples of "в течении" in Russian

<>
Ребёнок формируется в течении первых месяцев. Bir bebek ilk üç ayda oluşur.
Все они умерли в течении двух последних лет. Hepsi de son iki yıl içerisinde vefat etmiş.
Мы готовили его в течении года. Geçen yıl boyunca bunun için hazırlandı.
Ему нужна аудиосистема для его вечеринки, в течении двух недель. Neymiş? İki hafta sonraki partisi için ses sistemine ihtiyacı var.
"Пожарные потушили огонь и проведут там контроль в течении часа. İtfaiyeciler alevleri söndürdü. Bir saat içinde yangını kontrol altına almış olurlar.
Она должна вернуться в течении следующих месяцев. Önümüzdeki bir kaç ay içinde geri gelir.
В таком случае вам бы устраивали проверку в течении полутора месяцев. Ve daha sonra altı haftalık bir bezdirme programına katlanmak zorunda kalırdınız.
Халид и аль-Масри встретятся в течении нескольких часов. Khalid ve al Masri birkaç saat içinde buluşacaklar.
Они предназначены эффективно противостоять химическим и биологическим атакам в течении дней. Sizi kimyasal ve biyolojik saldırılara karşı gün boyunca koruyacak şekilde tasarlanmıştır.
Правительство собирается обеспечить теплый приём визитёрам в течении ближайших недель. Hükümet, önümüzdeki haftalarda daha fazla Ziyaretçi'yi kabul etmeyi planlıyor.
Мы уберемся отсюда в течении часа. Evet, bir saate kadar çıkıyoruz.
И в течении всего первого года, Андерс срывал злость на мне жестоко и зверски. Bir sonraki okul yılı boyunca Anders öfkesini çok sayıda acımasız ve korkunç yöntemle benden çıkardı.
Что случилось с хранением секретов в течении всей жизни? Dena.. Hayatın boyunca bunu gizli tutacağına ne oldu?
Аукцион в течении ещё часов не закончен. Açık arttırma önümüzdeki saat daha devam edecek.
Мы изобрели вживляемый радиоактивный изотоп, который позволит им свободно перемещаться незамеченными датчиками в течении восьми часов. Enjekte edilebilir radyoaktif bir izotop bulduk. Bu, onların saat boyunca algılayıcılar tarafından farkedilmeden serbestçe hareketlerini sağlayacak.
Понаблюдайте ее в течении ночи. Tüm gece boyunca onu gözlemleyin.
В течении последних х месяцев исчезло четверо людей. Geçen son üç ay içinde dört kişi kayboldu.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.