Exemples d'utilisation de "в центр" en russe

<>
"отправить их в центр" это не то же самое что и уничтожить? "Merkeze gönder" derken, "belgeleri yok et" demek istememiş miydin?
Мы идём в центр города, чтобы пройтись по магазинам. Alışveriş yapmak için şehir merkezine gidiyoruz.
Они направлялись в центр. Şehir merkezine doğru gidiyorlar.
Даже до их отправки в Центр подготовки агентов? Federal Güvenlik Eğitim Merkezi'ne gitmeden önce bile mi?
Да, я отправил их в центр. Evet, "merkeze" gönderdim işte.
Мне надо бы поскорее в Центр занятости. Bir an önce iş merkezine gitmek istiyorum.
Проход в Центр Эквилибриума в секторе А. A bölümündeki Equilibrium Merkezi'ne doğru ilerleyiniz.
Когда я пойду в Центр занятости? İş merkezine ne zaman gideceğim ben?
В следующее воскресенье. На первый ряд в центр. Gelecek pazar oradayım, ön sıranın tam ortasında.
Мы направляемся в центр Франкфурта. Frankfurt'a, şehrin merkezine gideceğiz.
Я возьму его на несколько часов в центр занятости. İş ve İsçi Bulma Merkezi'ne götürüyorum bunu birkaç saatliğine.
Беги в центр стада, братишка! Sürünün merkezinde kal, küçük kardeşim.
Из-за этой женщины приземляться в центр площади очень опасно. O kadın yüzünden, ortaya inmek çok tehlikeli olur.
Как добраться в центр? Kasaba merkezine nasıl gidebilirim?
Здравствуйте, добро пожаловать в Центр репродуктивной медицины Лютера. Geri dönüşümlü ilaçlar için Luther Stapes Center'a hoş geldiniz.
Осталось только поместить бесценное яйцо работы Фаберже в центр композиции, рядом с моим новорождённым сыном-гемофиликом. Şimdi bu paha biçilmez Faberge paskalya yumurtasını ortaya koyacağım, yeni doğmuş, hemofili çocuğumun yanına.
Все в центр комнаты! Herkes odanın ortasına toplansın!
Вторая жертва обратилась в центр помощи изнасилованным примерно шесть недель назад. İkinci kurban kendiliğinden Tecavüz Yardım Merkezi'ne gelmiş Yaklaşık altı hafta önce.
Они выходят в центр ринга. Обмениваются ударами. Ringin ortasında karşılaştılar ve karşılıklı olarak yumruklaşıyorlar.
Все должны ехать в центр! Hep beraber kasaba merkezine gidiyoruz.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !