Exemples d'utilisation de "в этом случае" en russe

<>
Обычно тела похищенных покрыты травмами, следами насилия, но не в этом случае. Genellikle böyle kaçırılmalardan sonra cesette travma ve taciz izleri bulunur. Ama bu sefer yok.
В этом случае Лобоса арестуют в течение недели. Öterse, bir hafta içerisinde tutuklamaya hazır bulunacaklar.
Подобно терапевту, Питер Фишер выписывает рецепт, но в этом случае лекарство несколько неожиданное. Peter Fisher tıpkı bir pratisyen hekim gibi reçete yazıyor. Bu durumda reçete edilen ilaç şaşırtıcı.
Или Ричардом Никсоном в этом случае. Aynı soruyu Richard Nin içinde sorabiliriz.
Но в этом случае я создал конфликт. Ama bu sayede bir zıtlık yaratmış oldum.
В этом случае у меня будет стимул хранить молчание. Bu şekilde, sessiz kalmam için bir sebebim olacak.
В этом случае я разочарую вас. Bu durumda seni hayal kırıklığına uğratacağım.
И смерть в этом случае, становится облегчением. Ve ölüm, çok tatlı bir şekilde geliyor.
В этом случае, тело принадлежит Энн, а руководящая женщина - я. Bu durumda ise, beden Ann'in ve bundan sorumlu olan kişi, benim.
В этом случае, мы установили первый контакт год назад, и еле выбрались оттуда живыми. Bu durumda, bir yıl önce ilk teması yaptık, ve zar, zor hayatta kalabildik.
В этом случае, для нас лучше всего будет воздержаться. Böyle bir durumda yapılacak en iyi şey geride durmak olur.
'Все необходимую информацию в этом случае. İhtiyacınız olan bütün bu bilgiler bu çantada.
В этом случае ребенок анемичен, и анемия вызывает хроническую сердечную недостаточность у них обоих. Bu vakada bebek anemik, Anemi, her ikisinin de konjestif kalp yetersizliğine sebep oluyor.
И в этом случае я оставил в его кабинете еще копий. Onu da alma ihtimaline karşı ofisine yedi tane kopya daha koydum.
И в этом случае пунктирные линии на кредитных заявлениях студентов. Bu durumda da imza atmaları gereken yer öğrenci kredisi başvuruları.
В этом случае все очень аутентично. Eğer öyleyse tam isabet olur yani.
Только в этом случае брак удается. Evliliğin devamı için gereken tek şey.
Конкретно в этом случае мне важно лишь держать тебя в узде. Bu dava için öyle, bütün derdim seni kontrol altında tutmak.
В этом случае я желаю быть со своим другом Говардом. O zaman ben iyi dostum Howard ile ortak olmak istiyorum.
Думаете, в этом случае я бы был здесь с цветами? Hayır, o yapmış olsa elimde çiçeklerle buraya gelir miydim sanıyorsun?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !