Exemples d'utilisation de "вам больно" en russe

<>
По шкале от одного до десяти, насколько вам больно? ile arasında, bunu yaptığımda ne kadar ağrıyor? -.
Этот болванчик не сделает вам больно. Kuklam canınızı yakamaz. Canlı bile değil.
Веришь ты или нет, но мне тоже больно. İnan ya da inanma, ben de acı çekiyorum.
Прошу прощения за вред, который он вам причинил. Ee.. Sana her ne zarar verdiyse.. üzgünüm.
Ку Э Чжон, мне очень больно. Gu Ae Jung, çok acı çekiyorum.
Мы подыскали вам квартиру. Sana bir daire bulduk.
Мне больно тебя любить. Seni sevmek canımı yakıyor.
Я же вам дал визитку. Önceki gün sana kartımı verdim.
Больно, жирный боров! Canım yandı şişko piç!
Идемте, тетушка, позвольте помочь вам. Hadi, teyze, sana yardım edeyim.
Это должно быть чертовски больно. Adeta cehennem gibi acıtıyor olmalı.
Извините, что вам пришлось это стерпеть. Öğrenciler sana bunu yaşattığı için çok üzgünüm.
Больно, когда тебя бросают, не так ли? Evet, terk edilmek acı veriyor, değil mi?
Более того, я хочу быть тем, кто дает вам радость. Bundan da ötesi, bu mutluluğu sana veren kişinin ben olmasını istiyorum.
Мне даже улыбаться больно. Gülümsemek bile yüzümü acıtıyor.
Но я говорю вам правду! Ama ben sana doğruyu söylüyorum!
Стрела больно ранит, лавандовый мальчик! Attığın ok acıttı, lâvanta çocuğu!
пока мистер Дарси не обратится к вам. Bay Darcy sana nutuk çekene dek bekle.
Если сиренам больно от звука камертона, представьте себе это увеличенным в тысячу раз. Eğer bir diyapazonun bile çınlaması sirenlere zarar veriyorsa, bunun bin kat artırıldığını düşün.
Фредова? Я хочу вам помочь. Offred, sana yardım etmek istiyorum.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !