Exemples d'utilisation de "вам что-нибудь" en russe

<>
Ваше Превосходительство, эта ситуация напоминает Вам что нибудь? Ekselansları, bu durum size bir şeyi hatırlatmıyor mu?
Что нибудь очень быстрое. Çok hızlı bir şey.
Говорил же вам что это девка переодетая... Erkek gibi giyinmiş bir kız diyorum ben.
И если вам повезет, может быть что нибудь еще. Ve tabii şansınız varsa, başka bir şey daha bulabilirsiniz.
Если вам что то понадобиться, что угодно. Дайте мне знать. Bir şeye ihtiyacınız olursa, herhangi bir şeye, lütfen çekinmeyin.
Можешь нам о нем что нибудь рассказать? Bize onunla ilgili bir şeyler anlatabilir misin?
Вам что тут, прачечная? Burası kuru temizlemeciye mi benziyor?
конечно, сейчас что нибудь еще, ребята? Tabii ki. Sizin istediğiniz bir şey var mı?
Вам что, разрешили сюда прийти и... Size buraya gelmeniz için izin verdiler mi?
Ты слышала еще что нибудь об апелляции Стэна Гарднера? Stan Gardner'ın temyiziyle ilgili başka bir şey duydun mu?
Я вам что, телефонистка? Beni santral memuru mu zannettin?
Для зубной пасты или еды. Или еще что нибудь. Diş macunu veya yiyecek için ya da her neyse.
Любой честный родитель скажет вам что живёт с таким противоречием. Dürüst olan her ebeveyn size bu duygu karmaşasını yaşayacağınızı söyleyecektir.
Теперь попробуй что нибудь более печальное. Şimdi daha melankolik bir şeyler çal.
Мисс Джойс, убитая когда-нибудь признавалась вам что спит с кем-то ещё, кроме мужа? Bayan Joyce, maktul sizinle, kocası haricinde birisiyle yattığına dair bir sırrını paylaştı mı?
Он что нибудь придумает. O bir şeyler bulur.
Служба помощи членам клуба около причала, если вам что понадобится. Lure Gölü Acil Güvenlik Kaptanı olarak kıyıya hoş geldiniz, efendim.
У Вас есть что нибудь на Райли? Reilly hakkında elinde bir şey var mı?
Придумай что нибудь, думай. Yardım et. Düşün bir şeyler.
Думаешь, что нибудь осталось? Birşeyler kalmış olduğunu mu düşünüyorsun?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !