Exemples d'utilisation de "вас всех" en russe

<>
Еще одна месть, и я вас всех отправлю обратно в тюрьму. İntikam meselesi yüzünden biri daha ölürse, her biriniz hapishaneye geri dönersiniz!
Вас всех ждёт светлое будущее, понимаете о чем я говорю! Hepinizin geleceği çok parlak, ne demek istediğimi anlıyorsunuz değil mi?
Тогда я уничтожу вас всех вместе с Церковью. O zaman sizi de kiliseyle beraber yok edeceğim!
Я хочу поблагодарить вас всех за чудесные подарки. Hepinize bu harika hediyeler için çok teşekkür ederim.
Скоро вас всех уничтожат. Farkındasınız. Yakında yok edileceksiniz.
Верните мою воду или я вас всех прикончу! Benim suyum! Geri gel! Seni öldüreceğim!
Не терпится переловить вас всех! Sizi köle yapmak için sabırsızlanıyorum.
Нам приказали убить вас всех. Hepinizi öldürmek için emir aldık.
Благодарю вас, сэр. И вас всех также. Sağ olun Sayın Lordum, hepinize teşekkür ederim.
И Луи держит вас всех в неволе? Louie sizi burada tutsak olarak mı tutuyor?
Сделать счастливыми вас всех. Hepinizi mutlu etmek için.
Слушайте, папа сказал это необдуманно, у него нет любимчиков, он любит вас всех одинаково. Bakın, babanız bazen aklında olmayan şeyleri söyler. En çok sevdiği felan yok. Hepinizi eşit derecede seviyor.
Он убьет вас всех! Hepinizin ölümüne neden olacak!
Остановитесь, или вас всех повесят! Ya durursunuz ya da hepiniz asılırsınız.
Я властью, данной князем, Беру вас всех под стражу ". Kalk bakalım efendi, gel benimle Prens adına emrediyorum, söz dinle.
В идеале он бы хотел убить вас всех. Onun için en kesin çözüm, hepinizi Öldürmesi.
Я хочу поблагодарить вас всех за потрясающий первый день. Hepinize bu muhteşem ilk gün için çok teşekkür ederim.
Я заберу вас всех туда. Ben, hepinizi oraya alacağım.
Я собираюсь трахнуть вас, и я собираюсь, трахать вас всех! Seni sikeceğim 'yakcağım seni, seni sikecem ama al bunu ye!
И я хочу поблагодарить вас всех за ваше желание освободить своего внутреннего победителя. Hepinize teşekkür etmek istiyorum, içinizdeki kazananı serbest bırakmak için verdiğiniz sözleriniz için.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !