Exemples d'utilisation de "вас учили" en russe

<>
А погоду предсказывать вас учили в упаковочной компании? Kutu şirketinde hava durumunu tahmin etmeyi mi öğretiyorlar?
Папа поднимает вас с постели в шесть утра в выходной без всякого повода, просто потому что вам никогда нельзя лениться. Afgan büyümek babanın seni hiç bir sebep yokken sabah'da uyandırmasıdır, çünkü hayatta tembelliğe yer yok.
Вас этому не учили в космической школе? Bu mevzuları size uzay okulunda öğretmiyorlar mı?
Когда ваши родители заставляют вас разговаривать с родственниками по телефону Ailenin seni telefonda akrabalarla konuşmaya zorladığı andır...
В твоей полит-школе тебя учили, как писать пресс-релизы? Siyasi Bilimlerde okurken basın bildirimi yazmayı öğrendin mi hiç?
Вас обоих, не для того, чтобы завести новых друзей. Ne seni ne de seni yeni arkadaşlıklar kurmak için çıkarmadım dışarıya.
Меня учили разбирать бомбы, а не собирать их! Ben bombaları sökmek için eğitildim, yapmak için değil!
Кто вас заставляет всё это нам рассказывать, Майкл. Bunlari dile getirmen için zorlayan yok seni, Michael.
Ты должна вспомнить каждый момент, изучить каждого, как тебя учили. Her anı tekrar düşünmek zorundasın herkesi tekrar araştırmak, sana öğretildiği gibi.
Но почему Гиббс послал вас сюда в одиночку? Ama Gibbs seni neden buraya tek başına yolladı?
Чему тебя учили в Академии? Sana hiçbir şey öğretmediler mi?
Мистер Такеда неплохо Вас обучил. Bay Takeda seni iyi yetiştirmiş.
Тебя не учили этому в медицинском? Tıp fakültesinde bunları sizlere öğretmiyorlar mı?
Но сначала давайте вас немного помоем. Fakat önce, seni biraz temizleyelim.
Меня учили преподносить плохие новости людям. insanlara kötü haber vermek için eğitildim.
Мы просим вас прекратить стрельбу, потому что мы слушаем. Tek istediğimiz insanları incitmeye son vermen, çünkü seni dinliyoruz.
Тебя всю жизнь учили следовать за ней. Tüm hayatın boyunca onu takip etmen öğretildi.
А что вас заставило поверить в слухи? Peki seni söylentilere inanmanı sağlayan ne oldu?
Нас учили делать правильные вещи. Bize doğru şeyi yapmamız öğretildi.
Идемте, я вас познакомлю. Hadi, gel seni tanıştırayım.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !