Exemples d'utilisation de "ваше поколение" en russe

<>
Я не про ваше поколение. Sizin neslini kastetmiyorum tabii ki.
Все ваше поколение забыло, что значит жертвовать собой ради Марса. Sizin nesliniz Mars hayali için fedakârlık yapmanın ne demek olduğunu unuttu.
Ваше поколение такое эгоистичное. Sizin nesil acayip bencil.
И это ваше поколение считает юмором? Sizin kuşağın mizah anlayışı bu mu?
Ирония в том, что ваше поколение на два дюйма выше моего. Sizin neslin benimkinden sözde iki inç daha uzun olduğunu gösteren bir ironi.
"В ЭТОМ доме ваше место, женщины". "Kadın, senin yerin BU ev."
Это объясняется тем, что каждое новое поколение животных и растений передает информацию о собственном воспроизведении поколению следующему. Varlığını sürdürüyor çünkü her bir hayvan ve bitki nesli kendini yeniden yaratabilmesi için bilgileri bir sonraki nesle aktarıyor.
Приятного вечера, господа. Я обдумаю ваше предложение. Ben teklifinizi düşünürken siz de keyfinize bakın beyler.
Хранилище - новое поколение. Depo: yeni nesil.
Ваше величество! Вы целы? Size zarar verilmedi değil mi?
Они называют нас "Глобальное поколение" "Küresel Nesil" dedikleri nesildenim.
А могу я спросить ваше имя, сэр? Sormamda mahzur yoksa, sizin isminiz nedir efendim?
Мое поколение так часто изображается никчемной группой людей, но ему действительно нужна помощь. Benim neslim genellikle olgunlaşmamış ve gereksiz bir grup olarak resmediliyor. Onun yardıma ihtiyacı var.
Господин, это ваше. Bayım, bu sizin.
Мы новое поколение Сумеречных Охотников. Bizse yeni nesil Gölge Avcıları'yız.
Ваше неожиданное появление подвело к критической точке мои отношения с Комитетом. Senin aniden ortaya çıkışın ben ve Vekiller arasındaki şeyleri ortaya çıkardı.
Теперь наше дело должно продолжить новое поколение. Bunları devralacak yeni bir nesle ihtiyacımız var.
Мистер Фландерс, новый преподобный тоже бросил жвачку в ваше биде? Bay Flanders, şu yeni papaz sizi kaykay rampasında düşürdü mü?
Тут живут семьи, дети, целое поколение. Aileler var, çocuklar, tüm bir nesil.
Сегодня я скромно представляю на ваше рассмотрение это предложение. Bu öneriyi size bu gece mütevazı bir şekilde sunuyorum.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !