Exemples d'utilisation de "ваше предложение" en russe

<>
Приятного вечера, господа. Я обдумаю ваше предложение. Ben teklifinizi düşünürken siz de keyfinize bakın beyler.
Я решила принять ваше предложение. Önerinizi kabul etmeye karar verdim.
Ваше предложение рискованно, но зато есть рифма. Вы прощены. Çok cüretkar teklifiniz, ama iyi uydu kafiyeniz, affedildiniz.
Я принимаю ваше предложение. Tavsiyene uymaya karar verdim.
Если ваше предложение не такое волшебное, то не надо. Bundan daha sihirli bir şey biliyorsanız durum değişir. Hiç sanmıyorum.
Я готов принять ваше предложение. Bunu dikkate almaya karar verdim.
Я пересмотрела ваше предложение. Teklifini yeniden gözden geçirdim.
Я выслушал ваше предложение. Ben senin teklifini dinledim.
В городе, обдумывает ваше предложение. Burada şehirde, iş teklifini düşünüyor.
И, к сожалению, Ваше предложение "Хэмптон Роудз" пропустит. Ama ne yazık ki Hampton Roads, bu teklifi geri çevirmek zorunda.
Мне нужно время рассмотреть ваше предложение. Teklifini düşünmek için zamana ihtiyacım var.
Каково было ваше последнее предложение? En son yaptığın öneri neydi?
"В ЭТОМ доме ваше место, женщины". "Kadın, senin yerin BU ev."
Город отклонил наше предложение поставить металлические бачки для сбора одежды. Belediye, kullanılmış giysiler için koyduğumuz metal kutuları kabul etmedi.
Ваше величество! Вы целы? Size zarar verilmedi değil mi?
Спасибо за предложение, мистер Бьюмонт. Teklifiniz için teşekkürler, Bay Beaumont.
А могу я спросить ваше имя, сэр? Sormamda mahzur yoksa, sizin isminiz nedir efendim?
Раз она хочет предложение, сделай его. Teklif et diyorsa o zaman teklif et.
Господин, это ваше. Bayım, bu sizin.
Так что пойдем посоветуем нашей клиентке принять предложение. O zaman müvekkilimize, teklifi kabul etmesini önerelim.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !