Exemples d'utilisation de "ваше сообщение" en russe

<>
Детектив Доусон, ваше сообщение было сюрпризом. Dedektif Dawson, mesajını görmek beni şaşırttı.
Нас сейчас нет дома! Оставьте ваше сообщение... Şu anda evde yokuz, lütfen mesaj bırakın!
Пожалуйста, оставьте ваше сообщение после гудка. Mesajınızı lütfen bip sesini duyduktan sonra bırakın.
Борги получили ваше сообщение, но захотели проигнорировать его. Borg mesajınızı aldı, ama yok saymayı tercih etti.
Я обязательно передам ему ваше сообщение. Bu mesajı da ileteceğim, efendim.
оставьте ваше сообщение для -1275223. Lütfen -127-5223 için mesajınızı bırakın.
"В ЭТОМ доме ваше место, женщины". "Kadın, senin yerin BU ev."
Как только получишь сообщение. Bu mesajı aldığın gibi.
Приятного вечера, господа. Я обдумаю ваше предложение. Ben teklifinizi düşünürken siz de keyfinize bakın beyler.
Сообщение от Маркуса Коула. Marcus Cole'dan bir mesaj.
Ваше величество! Вы целы? Size zarar verilmedi değil mi?
Какое "сообщение" будет послано жертвам преследователей, если Свини осудят? Eğer Sweeney'i yargılarsa, takip edilen mağdurlara nasıl bir mesaj vermiş olur?
А могу я спросить ваше имя, сэр? Sormamda mahzur yoksa, sizin isminiz nedir efendim?
Я просто пошлю сообщение и спрошу Сандрингема. Sandringham'a sormak için basit bir mesaj göndereceğim.
Господин, это ваше. Bayım, bu sizin.
Он прислал вам сообщение. Size bir mesaj yolladı.
Ваше неожиданное появление подвело к критической точке мои отношения с Комитетом. Senin aniden ortaya çıkışın ben ve Vekiller arasındaki şeyleri ortaya çıkardı.
Закодированное сообщение, отправленное Кристе Массей, девушке Винтера. Winter'ın kız arkadaşı Krsta Massey'e gönderilen şifreli bir mesaj.
Мистер Фландерс, новый преподобный тоже бросил жвачку в ваше биде? Bay Flanders, şu yeni papaz sizi kaykay rampasında düşürdü mü?
Ты тоже получила сообщение от Джереми? Jeremy'den mesajı sen de aldın mı?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !