Exemples d'utilisation de "ваших отношениях" en russe

<>
Но есть определенные моменты взаимозависимости в ваших отношениях. Lakin ilişkinizde kesin bir ilişki bağımlılığı durumu var.
О ваших отношениях с Гильермо Торресом. Guillermo Torres ile olan ilişkiniz hakkında.
Это вызвало напряжение в ваших отношениях. Bu ilişkiniz açısından çok incitici olmuştur.
Нам надо задать вам несколько вопросов о ваших отношениях с Джеффри Хорном. Meclis üyesi Jeff Horn ile olan ilişkiniz hakkında birkaç soru sormamız gerekiyor.
Вы храните пряди ваших детей. Çocuklarının saçlarını hatıra olarak saklıyorsun.
Она в чудесных отношениях с прокурором. Savcıyla çok güçlü bir ilişkisi vardır.
что же творится в ваших головах. Lanet kafandan neler geçiyor merak ediyorum.
То, что не было исследовано в отношениях между её потерей в веру и последующими революционными взглядами. Daha önce inancını kaybetmesiyle hemen ardından gelen devrimsel görüşleri arasındaki ilişki daha önce hiç kimse tarafından irdelenmedi.
Мне нужны подписи на выписку нескольких ваших... Evet. Sizden bir kaç imza alabilir miyim?
В отношениях - да. İlişkiler hakkında, evet.
И о ваших связях в прокуратуре штата. Ve sizin Eyalet Savcılığı ile olan bağlantınızla.
Представляете ли вы себя в долговременных отношениях? Kendini uzun süreli bir ilişkide görebiliyor musun?
Звонки в ваших телефонных записях. Aramalar senin telefon kayıtlarından çıktı.
Я считал, что так происходит в любых отношениях. Daha önce bunun bütün ilişkiler için geçerli olduğunu düşünürdüm.
На каждый подозрительный грузовой контейнер в Сиэтле приходится пара ваших парней. Seattle'dan gelen tüm şüpheli kargo gemileri, sizin gibilerle birlikte gelir.
Расскажите о ваших с ним отношениях. Bana, onunla olan ilişkinizden bahsedin.
Этого нет в ваших файлах? Bu bilgi dosyanızda yok mu?
Или отношениях на расстоянии. Bizim ilişkimiz filan yok.
Дело не в улучшении, а в желании ваших клиентов пожить чуть подольше. Bu, ilerlemekle ilgili değil. Sizin ve müşterilerinizin azıcık daha uzun yaşamasıyla ilgili.
Он о присущих американцам отношениях к истории и биографии, теории и практике. Konusu; Amerika'nın biyografi ve tarih, teori ve metot arasındaki belirgin ilişkileri.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !