Exemples d'utilisation de "веди себя" en russe

<>
Либо веди себя как взрослый, или я выведу тебя из этого помещения силой. Ya bir yetişkin gibi hareket et, ya da seni zorla bu evden atarım.
Не веди себя слишком шумно или слишком тихо. Çok gürültü yapmayacaksın, çok da sessiz kalmayacaksın.
А ты веди себя прилично. Sen de adam akıllı dur.
Энни, веди себя прилично. Sen de terbiyeni takın Annie.
Только не веди себя как засранец, ок? Küçük bir ukala gibi davranma, tamam mı?
Так что, не води сюда непонятных людей или не веди себя как вчера. Buraya belali insanlari getirme ya da uyusturucu kullanma ya da dün aksamki gibi davranma.
Будь милым, работай усердно, веди себя хорошо. И без чудачеств, ладно? Uslu dur, sıkı çalış, terbiyeli ol ve tuhaf davranma, tamam mı?
Значит не веди себя так. O zaman çocuk gibi davranma.
Рэй, ты тут главный, вот и веди себя соответственно. Ray, lider sensin, ahbap. Öyle ol! Hadi ama.
А теперь веди себя соответственно. Şimdi bir Tanrıça gibi davran.
Веди себя естественно, так будет легче. doğal davransan daha kolay olur, okay?
веди себя хорошо вечером. bu akşam uslu ol.
Только не веди себя так на вечеринке! Partide de böyle davran! Eğlenceli olur!
Просто веди себя как следует. Договорились? Sadece iyi davran, tamam mı?
Ты сказал "иди домой. веди себя нормально" "Evine git, normal davran" dedin.
До свидания, веди себя хорошо. Güle güle, kendine iyi bak.
А теперь иди и веди себя как принц. Şimdi oraya git ve olduğun prens gibi davran.
Веди себя прилично и не вздумай лапать девочек. Ama sakın sorun çıkarma ve kızlardan uzak durun!
Возвращайся в мэрию. Веди себя так, как будто ничего не случилось. Şimdi belediye binasına geri dön, ve bunlar hiç olmamış gibi davran.
Веди себя хорошо и постарайся не спалить дом. Uslu durun. Evi yakmamaya çalışın. Hallederim, hallederim.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !