Exemples d'utilisation de "верит" en russe

<>
Зло верит в эту историю. Şeytan da bu hikayeye inanır.
Что за идиотизм, что АВЛ верит, что публика такая наивная. Embesilce olan şey, AVL'nin, halkın bu kadar saf olduğuna inanması.
И теперь Сэм верит больше, чем кто-либо из нас. Artık Sam, kendini Tanrı'ya hepimizden daha çok adamış durumda.
Раз никто больше не верит. İnanacağım. Başka inanacak kimse yok.
Наконец-то, кто-то мне верит! Sonunda bana inanan birisi çıktı!
Мне больше никто не верит. Kimse söylediğim hiçbir şeye inanmıyor.
Он по-настоящему верит в успех? Gerçekten başarılı olacağına mı inanıyor?
Он верит в нашу работу. Bizim yaptığımız işe inanıyor o.
А то избранный президент не верит. Halef Başkan gerçek olduğunu düşünmüyor çünkü.
Городу нужен вождь, который по-прежнему верит в порядок и справедливость. Bu şehrin tüm ihtiyacı düzen ve adalete hala inanan bir lider.
Я что единственный остался, кто ещё верит в наше дело? Bu davaya hala inanan tek kişi ben miyim? Ben miyim?
Рэндалл Тир верит в Бога? Randall Tier Tanrı'ya inanıyor mu?
Мой сын верит, что да. Eğer oğluma inanacak olursan, evet.
Так Рой взаправду верит? Roy gerçekten inanıyor mu?
Она верит, что по Уэльсу разгуливают вампиры и оборотни. Galler'de başı boş dolaşan vampirler ve kurt adamlar olduğuna inanıyor.
Не важно, что никто не верит. Kimin neye inandığı önemli değil. Bu oldu.
Неудивительно, что мне никто не верит. Bana inanan birini bulma konusunda sorunlarım var.
Ты единственный, кто всё ещё в это верит. Al, hâlâ buna inanan tek kişi sen kaldın.
Мне никто не верит? Hiçbiriniz bana inanmıyor mu?
Детектив Лукас не верит в совпадения, но я работаю достаточно давно и знаю совпадения бывают. Dedektif Lucas tesadüflere inanmıyor .ama şunu biliyorum, bu işi sen yaptıysan uzunda sürse onlar bulur.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !