Exemples d'utilisation de "верность" en russe

<>
Для меня верность превыше любви. Kitabımda sadakat aşktan önce gelir.
Верность, долг, честь. Sadakat, vazife ve onur.
Верность, порядочность, сострадание, любовь. Sadakat, nezaket, merhamet, sevgi.
Верность много для меня значит. Sadakat benim için çok önemli.
Ваша верность крайне примечательна. Sadakatiniz çok takdire şayan.
Во-вторых, Рикардо знает, что верность Пабло означает пулю в башке. Ricardo, Pablo'ya sadakatin kafasına kurşun yemek olduğunu biliyor, bu iki.
А корона - верность. Ve taç, sadakati.
Доверие, честь, честность, верность и безупречность. Güven, şeref, dürüstlük, sadakat ve namus.
Такая верность, как ваша, происходит из преданности делу. Seninki gibi bir sadakat, sadece bağlılıktan bir sebebe dönüşür.
Удивительно, как можно купить верность. Paranın satın alabildiği sadakat gibisi yok.
Забавно, тогда вы поклялись хранить мне верность. Sonsuza dek bana sadık kalacağını düşünmekle budalalık yapmışım.
Как же верность Англии? İngiltere'ye sadık değil misiniz?
В мыслях не может сохранить верность жене а физически не может ей изменить. Fikren karısına sadık kalamayan, ama teknik olarak ihanet etmeyecek olan Bay Wilkes.
Моя верность вам и нашему делу сильнее моей верности Тревису. Travis'e olan sadakatim size ve amacımıza olan sadakatimden sonra gelir.
Я хранила тебе верность! Sana hep sadık kaldım.
Я поклялся в верность королю, и пока он все ещё дышит, я должен держать клятву. Ben kralıma sadakat yemini ettim ve o son nefesini verene kadar bu yemine sadık kalmak benim görevimdir.
Да, да, верность. Tabii, tabii, sadakat.
Нужно дать ей возможность доказать свою верность. Sadakatini göstermesi adına ona bir şans tanınmalı.
Так почему мы продолжаем хранить верность ей? Biz niye ona sadık olmaya devam ediyoruz?
Знаешь, как я поддерживаю верность своих людей? Adamlarımın sadık kalması için ne yapıyorum biliyor musun?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !