Exemples d'utilisation de "вернувшись" en russe
Вовремя, чтобы вернувшись, успеть спасти Стива.
Yeteri kadar zamanda geri gidip Steve'i kurtarabilmenin vaktinde.
Вернувшись после отчисления, он запустил полную банку Кока-Колы в парня в буфете.
Merdiven olayından sonra okula döndüğü ilk haftada kafeteryada çocuğun birine kola kutusu fırlattı.
Вернувшись, вы создадите угрозу для остального населения.
Şehre geri dönmek sadece nüfusun tamamını tehlikeye atacaktır.
Но он выставил меня полнейшим идиотом, вернувшись уже через пять недель.
Ancak beş hafta içinde geri dönerek beni tam bir aptal gibi gösterdi.
Я отлучилась ненадолго за шалью, а вернувшись, застала Каролину.
Şal almak için eve gitmiştim, geri döndüğümde karısı da oradaydı.
Ты так громко спала, поздно вернувшись вчера домой.
Eve geç geldikten sonra o kadar sesli uyuyordun ki...
Вернувшись домой из школы, она принялась помогать матери на кухне.
Okuldan eve döndüğünde mutfakta annesine yardım etmeye başladı.
Вернувшись в Росарио, Альфонсина выучилась на учительницу начальных классов, а также сотрудничала с местными журналами "Mundo Rosarino", "Monos y Monadas" и "Mundo Argentino".
Rosario'ya geri döndükten sonra kırsaldaki ilkokul öğretmenliği görevini tamamlayan yazar, "Mundo Rosarino", "Monos y Monadas've" Mundo Argentino "gibi dergilerde çalıştı.
Вернувшись Мосинополис, император разделил византийскую армию на две части и направил их к Струмице и Софии.
Mosynopolis'te buluna üssüne döndüğünde, Basileios Ustrumca ve Sofya alanlarını rahatsız etmek için Bizans ordusunu böldü.
В апреле-мае 1846 года, вернувшись в Эдо, он играл против Гэннана Инсэки, одного из сильнейших игроков того времени.
1846 yılının Nisan-Mayıs aylarında Edo'ya dönerek dönemin en güçlü oyuncusu olan Gennan Inseki'ye karşı oynadı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité