Exemples d'utilisation de "визиты" en russe

<>
В телевизионном обращении президент Барак Обама объявил о серии изменений в двусторонних отношениях, включая обоюдное создание посольств, пересмотр позиции, согласно которой Куба является государством - спонсором терроризма, возможные визиты глав государств друг к другу и участие Кубы в следующем Саммите Америк в году, который пройдёт в Панаме. Aralarında; iki ülkede de sefaret kurulması, Küba'nın terörizmin devlet sponsoru olarak görünümünün yeniden incelenmesi, iki devletin başkanlarının olası ziyaretleri ve Panama Şehri'nde yapılacak olan Amerika Zirvesi'ne katılımı konuları bulunuyordu.
Домашние визиты бывают крайне полезны для диагностики. Ev ziyareti bazı durumlarda oldukça faydalı olabiliyor.
Есть множество занятий для отдыха и визиты в клинку осуществляются по запросу заключенных. Birçok çeşit eğlence aktiviteleri ve mahkûmların isteğine bağlı olarak klinik ziyaret seçenekleri var.
Надеюсь, твои визиты не войдут в привычку, Хамфри. Umarım bu ziyaretlerin bir alışkanlık olmaz, Humprey. Merak etme.
Похоже, я должен прекратить свои визиты. Öyle görünüyor ki buraya ziyaretlerim sona ermeli.
Надеюсь, личные визиты будут так же разрешены. Umarım gemideki herkesin kişisel ziyaretlerine hala izin verilir.
Он считает, что мои визиты помогают тебе... Neyse, ziyaretlerimin senin için yararlı olduğunu düşünüyor.
Разве тебе платят за визиты на дом, Гейтс? Ev ziyaretleri senin maaş derecen için düşük değil mi?
С наступлением темноты мужчинам визиты запрещены. Hava karardıktan sonra erkek ziyaretçi yasak.
Пожалуйста отмени все визиты. Lütfen ziyaretçi kabul etme.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !