Exemples d'utilisation de "власти" en russe

<>
Район, в котором было обнаружено его тело, известен в народе как Tierra Caliente (Горячая земля) и является одним из самых кровопролитных в штате Мичокан, где за последние несколько лет наблюдается несоразмерный всплеск криминальной активности и обвинений в сговоре между местными органами власти и организованной преступностью. Cesedin bulunduğu Tierra Caliente (Sıcak Toprak) olarak bilinen bölge, son yıllarda yerel hükümet ve suç örgütleri arasındaki gizli anlaşma ithamları ve suç oranındaki aşırı yükselme ile Michoacán'daki en tehlikeli bölgelerden birisi sayılmakta.
другого способа диалога власти и общества уже нет. otorite ve toplum arasında başka türlü bir diyalog mümkün değil.
Власти мне очень помогли. Yetkililer çok yardımcı oldular.
Без них королева не имеет над тобой власти. Saçın olmadan kraliçenin senin üzerinde hiçbir gücü yok.
Мэр Кейн не может иметь такой неограниченной власти. Başkan Kane böylesi kontrolsüz bir güce sahip olamaz.
Власти заверяют, что город в безопасности однако многие вопросы всё ещё остаются без ответов. Yetkililer, şehrin yeniden güvende olduğunu bildirdi, ancak geçtiğimiz haftanın olaylarıyla ilgili sorular sürüyor.
Власти говорят, утечка газа. Yetkililer gaz sızıntısından olduğunu söylüyorlar.
Она - сознательная преступница, ведомая своей внутренней жаждой власти. Niyeti suç olan birisi ve arkasında güce olan düşkünlüğü yatıyor.
Есть немного времени пока органы власти координируют свои силы. Yetkililer güçlerini koordine ettiklerinde çok az bir zamanınız kalır.
Приорат охраняет источник власти Церкви на земле. Tarikat, Kilise'nin yeryüzündeki gücünün kaynağını korur:
Это придаёт вам ощущение власти. Bu sana güç hissi veriyor.
Власти предпочитают новым идеям устаревшие текстильные предприятия. Yetkililer başarısızlığa mahkum tekstil fabrikasını tercih ediyor.
На девушке был надет кулак, символ власти черных, или нет? Kız, siyah bir güç sembol yumruğu giyiyor muydu yoksa giymiyor muydu?
Власти будут остро реагировать. Yetkililer aşırı tepki gösterebilir.
Ну, распределение власти изменилось преимущественно в её сторону. Eh, güç dengesi ona doğru oldukça olumlu uçlu.
Но дарит нам иллюзию власти над собственной жизнью. Bu bize güç yanılsaması kazandırır ancak. Küçük hayatlarımızda.
Городские власти призывают к спокойствию, в надежде избежать паники. Şehir yetkilileri panik etkisinden kaçınmak umuduyla herkese sakin olunmasını söylüyor.
Власти пока не исключают возможности террористической атаки. Yetkililer henüz terör saldırısı olasılığını elemiş değil.
Все дело во власти, направлении. Her şey güçle, yönle alâkalı.
Власти все еще расследуют загадочное убийство Грэма. Yetkililer hala Graham'ın şok eden cinayetinmi inceliyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !