Exemples d'utilisation de "внутреннего" en russe
Сейчас около миллионов двигателей внутреннего сгорания ездящих по дорогам всего мира.
Dünya yollarında hareket eden içten yanmalı motora sahip milyon aracımız var.
Живо, переключаюсь с внутреннего монолога на внешний диалог.
İşte geliyor. Çabuk! İç monologdan dış diyaloga geç!
Головокружение - это дисфункция вестибулярной системы внутреннего уха.
Vertigo, iç kulağın vestibüler sistemindeki fonksiyon bozukluğudur.
Несмотря на внешний спокойный вид, вы не сможете долго удерживать своего внутреннего зверя.
Kendini kontrol altına almış gibi davransan da içindeki canavarı uzun süredir baskı altında tutuyorsun.
Челюсть раздроблена, сломанных ребер, признаки внутреннего кровотечения и трещины крестово-подвздошной кости.
Çatlamış çene kemiği, altı kırık kaburga iç kanama belirtisi ve parçalanmış kuyruksokumu.
Ладно, а ты мне объяснишь, как действует двигатель внутреннего сгорания.
Sen de bana, içten yanmalı motorların nasıl çalıştığını anlat o zaman.
И я хочу поблагодарить вас всех за ваше желание освободить своего внутреннего победителя.
Hepinize teşekkür etmek istiyorum, içinizdeki kazananı serbest bırakmak için verdiğiniz sözleriniz için.
А вы знаете, как работает двигатель внутреннего сгорания?
Sen, içten yanmalı motorlar nasıl çalışıyor biliyor musun?
Да, если под порохом вы имеете ввиду рефлексивное отрицание вашего внутреннего горя.
Evet, "iş" diyerek iç sıkıntını refleksel olarak reddettiğin sonucu çıkıyor.
Другим пунктом внутреннего контроля является соблюдение принципа предоставления наименьшего количества привилегий, особенно в производстве.
İç yönetimin bir diğer noktası, özellikle üretimde en az ayrıcalık sağlama ilkesine bağlılıktır.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité