Exemples d'utilisation de "во внимание" en russe
Расходы на обслуживание колеблются между 1,5 и 4 долларами США на человека в год и зачастую не принимаются во внимание.
Bakım maliyeti ise yıllık olarak kişi başına 1,5 ila 4 Amerikan Dolarıdır ve çoğunlukla dikkate alınmaz.
Если вы признаетесь, то прокурор может принять это во внимание при подаче обвинения.
Eğer bunu itiraf edersen, o zaman davacı cezayı bu durumu dikkate alarak değerlendirebilir.
Если существо страдает не может быть никаких моральных оправданий отказу принимать во внимание его страдание.
Eğer bir canlı acı çekiyorsa, bu acıyı dikkate almayı reddedecek ahlaki bir açıklama olamaz.
Но как обвинитель я должен принимать во внимание все смягчающие обстоятельства.
Ancak savcı olarak cezayı düşürecek her türlü ayrıntıyı dikkate almak zorundayım.
Ваше Величество, если принять во внимание характер местности, то лучшей стратегией будет осада.
Efendim, etrafımızdakileri göz önünde bulundurursak, en iyi hareketimiz, kuşatmayı kendilerine bırakmak olur.
Господа присяжные, не принимайте во внимание мнение сержанта Фентона.
Jüri üyeleri! Lütfen Çavuş Fenton'ın görüşlerini göz önüne almayın.
Другая организация, Kachin Peace Network, пытается привлечь внимание к тревожному положению в лагерях для ВПЛ:
Aynı zamanda Kachin Peace Network kamplardaki IDP'leri korkutucu durumlarınına dikkatleri çekiyor:
Блоггер Maa привел текст из известной песни Bangla, чтобы привлечь внимание к этому вопросу и запросить безопасное жильё для этих детей:
Blogcu Maa konuya dikkate çekmek ve bu çocuklara güvenli bir yuva talep etmek amacıyla meşhur Bangla şarkısının sözlerden örnek veriyor:
Киргизская "танцующая келинка" протестует против ранних браков, привлекая внимание к трудной жизни сельских невест
Kırgız "Dans Eden 'Kelin" Erken Evlilik ile Taşra Gelinlerinin Haşin Hayat Şartlarına Dikkat Çekmekte
Обращайте внимание на гипотермию, бессвязную речь, иррациональное поведение.
Hipotermiye dikkat edin. Konuşma bozukluğu ya da garip hareket gibi.
Настоящая творческая женщина, отлично уделяет внимание деталям.
Tam bir zanaatkâr, detaylara muazzam dikkat eder.
Вам причитается какое-нибудь внимание, а не просто медаль.
Sadece madalya değil, biraz ilgiyi de hak ediyorsunuz.
Прошу обратить внимание на женщину, которая нас собрала - Джойс Саммерс.
Bizi bu akşam burada toplayan bayana kulak vermenizi rica ediyorum. Joyce Summers.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité