Exemples d'utilisation de "вовсе" en russe

<>
Вовсе нет. Привет, Даг. Hayır, bölmedin, Doug.
Но я вовсе не беспутный, кузина Сесили. Ben hiç de kötü biri değilim kuzen Cecily.
Это вовсе не безумие. Hiç de çılgınca değil.
Это вовсе не мой любимый звук. Benim de en sevdiğim ses sayılmaz.
Вовсе нет, я намеренно не плачу в Савое. Hiç de değil. Savoy'da hesap ödememeyi bir ilke edindim.
Это вовсе не совпадение. Hiç de tesadüf değil.
Убедиться, что они голосуют за Клена. Или не голосуют вовсе. Ya Klenha için oy verdiklerinden emin ol ya da hiç vermediklerinden.
Я вовсе не хочу сократить программу. Programı kaldırmak gibi bir niyetim yok.
Мы поедем вместе на отборочные или не поедем вовсе. Ya yarışmaya hep beraber gidiyoruz ya da hiç gitmiyoruz.
Ты вовсе не должна задавать мальчику вопросы. Bu çocuğa gerçekten soru sormak zorunda değilsiniz.
Это вовсе не делает меня святым, это делает меня идиотом. Bunun evliya olmamla bir ilgisi yok. Bunun aptal olmamla ilgisi var.
Джон Стаффорд вовсе не Джон Стаффорд. John Stafford aslında John Stafford değil.
Теперь по радио говорят, что мороженое вовсе не полезно для здоровья. Radyoda şimdi de dondurmanın sağlığa aslında o kadar da faydalı olmadığı söyleniyor.
Я вовсе не недостижимый. Hiç de ulaşılamaz değilim!
Я и не Исповедница вовсе. Ben bir Confessor bile değilim.
Ты вовсе не больна, Бан. Hiç de hasta değilsin, Bun.
Она вовсе не собирается создавать новую семью, ясно? Yeni bir aile falan kurmaya çalışmıyor, tamam mı?
Ты вовсе не ангел. Artık melek falan değilsin.
И вовсе я не рада этому. Bunun benim mutlu olmamla ilgisi yok.
Он и не геймер вовсе. O gerçek bir oyuncu değil.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !