Exemples d'utilisation de "военного эксперта" en russe
Здесь много фактов указывающих на Вирджинию как на место цели. Или на место встречи террориста и военного эксперта.
Hedefin yerinin ya da teröristimiz ve silah uzmanının buluşma yerinin Virginia da olduğuna dair pek çok delil var.
США поддерживает свое военное присутствие с года, а в году они продлили аренду на содержание военного контингента еще на лет, платя миллионов долларов каждый год.
'den beri Cibuti'de askeri birlik bulunduran Amerika ,'te ülkedeki askeri yerleşim kontratını yıllığı milyon dolara on yıl için daha yeniledi.
Мне жаль, сэр, но для доступа к записям работников нужен официальный запрос полиции или судебно-медицинского эксперта.
Üzgünüm bayım ama çalışan arşivlerine ulaşmak için polis departmanından veya adli tabip ofisinden resmi bir istek almamız gerekli.
Откуда, чёрт возьми, взялась электроизоляция военного назначения в его легких?
Mafya babasının oğlunun akciğerinde askeri düzeyde kullanılan elektrik yalıtımının ne işi var?
Думаю, доктор Эйвери выступит в качестве эксперта.
Dr. Avery uzman görüşüne başvurulmak için çağrıldı sanırım.
Вы арестованы по законам военного времени! Арестован?
Askeri kanunlara göre şu an seni tevkif ediyorum.
Я в качестве эксперта по стандартным ограблениям..
Standart banka soygunu prosedüründe bir uzman olarak...
Регистрация на экзамен на права героя Сегодня мы пригласили эксперта по проблеме труда молодежи.
Testi için Başvuru Bugünkü misafirimiz gençlerin karşılaştığı iş problemleri hakkında uzman olan Bay Majimeda.
Но зачем офицеру разведки Пентагона выступать в роли военного советника?
Ama neden bir Pentagon istihbarat subayı askeri danışmanlık yapsın ki?
Чтобы здесь вести работы, нужно разрешение эксперта.
Burada kazı yapmak için bir uzmana ihtiyacın var.
Медичи перечат господу, отказываясь назначить нашего архиепископа в Пизе и наняв военного инженера.
Mediciler Pisa'ya atadığımız Başpiskopos'a biat etmeyi reddedip bir ordu mühendisi tutarak Tanrı'ya karşı geldiler.
Я понимаю, что случится если уличные бандиты получат оружие военного класса.
Bir çetenin, askerî silahları ele geçirince ne olacağına odaklanmayı tercih ederim.
Для военного судна мы всего лишь испанские купцы на которых напали пираты.
O savaş gemisi, bizim korsan saldırısı almış İspanyol tüccarlar olduğumuzu sanacak.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité