Exemples d'utilisation de "военное положение" en russe

<>
Генерал Тэйлор объявил военное положение. General Taylor sıkıyönetim ilan etti.
Теперь это военное положение. Artık askeri bir durum.
США поддерживает свое военное присутствие с года, а в году они продлили аренду на содержание военного контингента еще на лет, платя миллионов долларов каждый год. 'den beri Cibuti'de askeri birlik bulunduran Amerika ,'te ülkedeki askeri yerleşim kontratını yıllığı milyon dolara on yıl için daha yeniledi.
Имеет значение положение приправ? Turşulardaki bir pozisyona sahipmisiniz?
Хотя иностранное военное присутствие приносит правительству Омара Гелле существенный доход (около миллионов долларов ежегодно), деньги редко доходят до простых людей. Cibuti'de yabancı askeri mevcudiyeti, Omar Guelleh'in hükümetinin önemli bir gelir kaynağı olmakla birlikte (yaklaşık yıllık milyon dolar), bu para ülkenin insanlarına nadiren ulaşmakta.
Положение, траектория, угол, дата, время. Pozisyon, yörünge, açı, tarih ve zaman.
Нам нужно придумать, как попасть в суперсекретное военное крыло. En gizli askeri kanadına giriş için bir yol bulmaya çalışacağım.
критическое положение в семье. Aile içi bir durum.
Это было военное преступление. Bir savaş suçu işlendi.
Мы знаем наше положение. Durumun ne olduğunun farkındayız.
Собственно, я отлично провёл военное время. Aslında savaş süresince çok iyi vakit geçirdim.
Ты поставил меня в затруднительное положение. Beni çok güç bir duruma soktun.
В твоих руках было военное снаряжение. Elinde sınıflandırılmış askeri bir alet vardı.
Моё положение на работе не вполне прочно. İş durumum biraz sallantıda, tamam mı?
Таково уж военное министерство. İşte sana Savaş Dairesi.
Такое положение мне знакомо, сэр. Tanıdığım bir durum bu, efendim.
Наши клиенты любили ее за военное прошлое. Askeri deneyimi sayesinde, müşterilerimiz onu sever.
Первая родилась нормально, у второй неправильное положение и выпадение пуповины. İlki hemen çıktı. İkincisi ayak tarafından geliyor ve kordon dolanmış durumda.
На столе лежит ваше полное военное досье. Eksiksiz askeri personel dosyanız masanın üstünde duruyor.
Фред, у нас тут затруднительное положение. Fred burada bir yapışma durumu söz konusu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !