Exemples d'utilisation de "войска" en russe

<>
Войска в милях отсюда. Birlikler kilometre kadar geride.
Во время миротворческих операций страны добровольно отправляют свои войска. Barış koruma görevlerinde, ulusal birlikler gönüllü olarak çalışır.
Там, снаружи стоят войска, за этими дверьми. Bu odanın, bu kapıların ardında konuşlanmış birlikler var.
Но вы ведь уже подготовили войска и провизию для империи Цин? Siz çoktan Qing hanedanına destek için asker ve erzak hazırlamadınız mı?
Мы отправляем туда войска. Bazı birlikleri oraya gönderiyoruz.
Разве все эти войска не настроят всех против нас? Tüm bu birlikler, yanlış bir intiba oluşturmazlar mı?
экономические убийцы провалились, шакалы провалились, и, как последняя мера, ввелись войска. Ekonomik suikastçılar orada başarısız oldu Çakallar orada başarısız oldu. Son çare olan asker devreye girdi.
Войска для смотра собраны. Birlikler denetim için hazır.
Похоже, это какие-то другие войска. Bence bunlar farklı tür bir ordu.
Пора Лондону отправлять туда войска. Londra'nın asker yollamasının zamanı geldi.
Иисус будет вождем небесного войска. İsa'nın kutsal orduları yol gösterecekler.
С этого момента все войска Когурё в моем подчинении. şu andan itibaren, Goguryeo ordusuna ben komuta edeceğim.
Китайские войска не стали защищать Маньчжурию от японцев. Ve Çin askerleri Mançurya'yı, Japonlara karşı savunmadı.
Это как посылать войска в Афганистан. Afganistan'a asker göndermek gibiydi tıpkı bu.
Как только вы отведете войска, я обеспечу отвод сил ООН. Askerlerin çekilir çekilmez, BM güçlerinin de aynısını yapacağından emin olabilirsin.
Барак Х. Обама обещал закончить войну и вскоре вернуть наши войска домой. Barack H. Obama savaşı bitirmeye ve askerleri eve çabucak getirmeye söz verdi.
Войска республики, сената и Помпея Великого вполне готовы одержать решающую победу в ближайшем будущем. Cumhuriyet'in, Senatonun ve Pompey Magnus'un güçleri kısa bir süre içinde kesin bir zafer bekliyorlar.
Мы можем предоставить войска. Askeri birlikler temin edebiliriz.
Войска верны моему мужу, королю, который остался в Оксфорде. Askeri birlikler kocama, krala sadıktır ve Oxford'ta hazır halde bekliyorlar.
То же самое сообщают воздушные войска. Hava kuvvetleri de aynı sorunu bildiriyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !