Exemples d'utilisation de "войти в" en russe

<>
Значит, я готова войти в царство духов. O zaman, ruhani dünyaya girmek için hazırım.
Войти в комнату и расположится как дома? Odaya girip evinde gibi rahat davranmak mı?
Он сразу же очутился на ней и она помогла ему войти в себя. Birden çocuk onun üzerine çıktı. Katarina onun kalçasını tutarak içeri girmesine yardım etti.
Вам нужно, отдохнуть, поесть, войти в колею. Normal bir düzene girmek için yemek yeyip, dinlenmen gerekiyor.
Миллион китайских крестьян пытается войти в Шанхай. Bir milyon Çinli köylü Şangay'a girmeyi deniyor.
Сложно наверно было войти в комнату, полную кричащих людей. Davis o kadar çığlık atan insanın yanına girmek zor olmalı.
Помогает войти в образ. İçine girmeme yardım et.
Думаю, отвратительным лесбиянкам пора войти в дом и заняться любовью, если никто не против! Sanırım artık büyük, kötü, korkunç lezbiyenler içeri girdi ve seks yaptılar, kimin umrundaysa.
Значит, ты можешь помочь команде ЦРУ войти в здание. Bu demek oluyor ki CIA takımının binanın içine girmesini kolaylaştırabilirsin.
Попробую войти в базы данных контртеррористических организаций США, посмотрю, может что и найду. Birleşik Devletler Anti Terör Veri Tabanı'na girmeye çalışacağım. Bir şey çıkacak mı diye bir bakacağım.
"Войти в меня можешь ты. "İçime gir, yapabilirsin."
Мы готовы войти в здание. RENEE: Binaya girmek üzereyiz.
Время Могучей Мыши войти в Белый Дом, Мэг. Kudretli farenin Beyaz Saraya girme zamanı geldi, Meg.
Как войти в неприступное здание. Girmesi zor bir tesise girmek.
Он пытается войти в библиотеку... Bu adam kütüphaneye girmek istedi...
А мои родители могут войти? Annemle babam içeri gelebilir mi?
"Чтобы пройти этот тест, вам нужно войти и убить их". "Bu testi geçmek için, içeri girip onu öldürmelisiniz". demiş.
Я так же достоин войти, как и вы. Ben de en az sizin kadar girmeyi hak ediyorum.
Нам уже можно войти? Şimdi girecek miyiz?!
Хочешь сказать, нам нельзя войти? Yani içeri giremeyeceğimizi mi söylüyorsun bize?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !