Exemples d'utilisation de "восточную сторону" en russe

<>
Возьми восточную сторону, а я западную. Sen doğu kanadını al, ben batıyı.
Кэпп, Кейси, мы возьмем восточную сторону. Capp, Casey, biz doğu kanadını alıyoruz.
Принял, направляюсь на -ую восточную. Cadde arasında birleşsin. - Batı.
Фотографии с "Vintage Everyday", однако, показывают другую сторону истории. Vintage Everyday sitesindeki fotoğraflar hikayenin farklı bir yönünü ele alıyor.
Он представляет восточную империю. Doğu İmparatorluğu adına konuşuyor.
Кстати, прошлой ночью по завершению ты скатился на свою сторону кровати, будто бомбу в меня заложил. Unutmadan, geçen gece işimiz bittikten sonra sanki öbür tarafta bir bomba varmış gibi yatağın diğer yanına çekildin.
Перекройте Восточную авеню на Такома Метро. Takoma Metrosu'nun oradaki Doğu Caddesi'ni kapayın.
Теперь всегда на правую сторону. Bundan sonra hep sağa doğru.
Ты собираешься в Восточную Европу и Таиланд? Doğu Avrupa'ya ve Tayland'a gitmeyi düşünüyor musun?
Хорошо. А девочка наклоняется в другую сторону. Kız da başını diğer tarafa doğru eğer.
Основание власти Северной Чжоу было положено Юйвэнь Таем, главнокомандующим Западной Вэй, в годы, последовавшие за разделом империи Северная Вэй на Западную Вэй и Восточную Вэй в 535 году. Hanedanlığın gücünün kaynağı 535 yılında Kuzey Wei hanedanlığının bölünerek Batı Wei ve Doğu Wei hanedanlıklarının oluşmasından sonra Batı Wei'nin en üstün generali olan Yuwen Tai'ye dayanmaktadır.
Коридору Жизни, пути на другую сторону. Ne koridoru? Öbür tarafa geçiş yolu.
К 1250 году Монгольская империя контролировала бо ? льшую часть Евразии, включая восточную Европу, северный Китай, Маньчжурию, центральную Азию, Персию, Кавказ и Малую Азию. Arka plan. 1250 yılına gelindiğinde Moğol İmparatorluğu Doğu Avrupa, Kuzey Çin, Orta Asya, Mançurya, Anadolu, Tibet ve İran bölgelerini kontrol etmektedir.
Он поставил себя на сторону бедных и слабых в борьбе против олигархов, "Неприкасаемых". Oligarşici, "Yönetimdeki Adamlar" a karşı yapılan mücadelede fakir ve güçsüzlerin yanında yer aldı.
После начала геноцида армян в 1915 году бежал в Восточную Армению, вырос в приютах Дилижана и Еревана. Gurgen, 1915'te Ermeni kırımı sırasında Doğu Ermenistan'a kaçtı ve Etchmiadzin, Dilijan ve Erivan'daki yetimhanelere sığındı.
Я ненавижу эту сторону кровати. Yatağın bu tarafından nefret ediyorum.
В 1953 году посетил бывшую Германскую Восточную Африку. 1953 yılında, Doğu Afrika'yı ziyaret etti.
Джуди хочет в ту сторону. Judy bu taraftan gitmek istedi.
Эрик Крох неожиданно резко перевернулся на спину и совершил агрессивное движение в мою сторону. Eric Krogh aniden ve beklenmedik bir şekilde dönerek bana doğru saldırgan bir hamlede bulundu.
Так ты теперь играешь за другую сторону? Demek artık karşı taraf için hareket ediyorsun?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !