Exemples d'utilisation de "вплоть до" en russe
Бывший дружок Клэр подтвердил, вплоть до долларов.
Claire'nin eski sevgilisinin üzerinde bulunan dolar kontrol edildi.
Нет абсолютно никакой информации на нашего мистера Дугласа Джонса вплоть до.
yılının öncesinde Bay Douglas Jones'a ait hiç ama hiçbir şey yok.
О жизни Ричи мало что известно вплоть до прошлого года.
Bir sene öncesine kadar Richie'nin hayatında büyük bir boşluk vardı.
каждый гримуар, каждый талисман, каждый вампир, вплоть до ваших дневных колец.
Her büyü kitabı, her tılsım her vampire karşı. Ta günışığı yüzüklerinize varıncaya kadar.
Исследовал его вплоть до третьей фазы, но результаты оказались ниже ожидаемого.
Gereğinden düşük performans gösterene dek üçüncü evre, test aşamasına kadar gitti.
Или я поставлю эти размер-12 американского производства сапоги вплоть до своей задницей.
Ya da ben Amerikan yapımı bu boyutu-12 takacağım kıçına doğru yukarı botlar.
Команда по плаванью занимает бассейн вплоть до 0, поэтому никто ничего не видел.
Yüzme takımı saat: 00'den sonra havuzu kullanıyor bu yüzden kimse bir şey görmemiş.
Проследил его вплоть до Кливленда, но затем след остыл.
izini Cleveland'a kadar takip ettim, ama sonra ortadan kayboldu.
Удивительное сходство с Землей -го века, вплоть до решеток из углеродной стали.
'nci Yüzyıl Dünyasına hayret verici benzerlikler, parmaklıklardaki ince çelik bile aynı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité