Exemples d'utilisation de "временным" en russe

<>
Я просмотрела отчеты Берка, эффект от лечения был временным. ve Burke'ün çizelgelerini gördüm. Tedaviler geçici bir süre işe yaramış.
Он всегда был для тебя чем-то временным. - Временным? Andrew senin için hep bir çeşit "vekil" olmuştu.
База окружена временным пузырём, в неё никому не войти. Merkez bir zaman baloncuğuna hapsoldu, içeri hiçbir şey giremez.
Я возлагаю на себя бремя и честь объявить себя Временным Президентом Панема. Bu sorumluluğu ve şerefi kabul edip kendimi Panem'in geçici başkanı ilan ediyorum.
Прошлая ночь была временным проявлением слабости. Это ничего не значит. Dün gece öyle bir anlık zayıf bir anıma denk geldi.
Это всегда предполагалось быть временным. Başından beri geçici bir durumdu.
В 1511 испанский король назначил Бальбоа генерал-капитаном и временным губернатором Дарьена. 1511'de İspanya kralınca, Darien geçici valiliğine ve komutanlığına atandı.
8 ноября по инициативе Центральной рады Украины был сформирован Краевой Комитет по охране революции на Украине, который должен был стать временным правительством в Киеве. 8 Kasım'da Merkez Konseyi'ni inisiyatifiyle Devrim Koruyucuları Ukrayna Bölge Komitesi kuruldu. Amaç Kiev'de geçici bir hükumet oluşturmaktı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !