Exemples d'utilisation de "все ещё" en russe

<>
В смысле, это всё ещё в новинку. Diyorum ki, her şey daha çok yeni.
И как только он это осознал, все стало ещё хуже. Bunu fark ettiği anda her şey daha kötü bir hâl aldı.
Две недели спустя, все начало умирать. İki hafta sonra her şey ölmeye başladı.
Вы не только писатель, вы ещё и мама. Sadece bir yazar değilsiniz, aynı zamanda bir annesiniz de.
Объясню все, когда приду. Oraya geldiğimde her şeyi açıklarım.
Ещё хочешь приёмник получить? Hala telsizi istiyor musun?
Посуда, туалеты, все это. Bulaşıklar, tuvaletler, her şeyi.
Из-за вас мы можем потерять ещё одного заложника. Başka bir rehine kaybetmeden önce oradan çekilmeni istiyoruz!
"Всё что живёт однажды, живёт вечно. "Yaşayan her şey, sonsuza dek yaşar.
Ещё один пьяный карлик. Bir sarhoş cüce daha.
И он снимает все, что видит. Yani hala gördüğü her şeyi kayıt ediyor.
А чего ещё ожидать от слепо преданной дочери? Babasına düşkün bir kız başka ne yapar ki?
Вы поставили на кон все. Senin için her şey tehlikede.
Ты ещё жив, Дредд. Hala hayattasın ya, Dredd.
Нет, вы рассказали мне все. Hayır, bana her şeyi anlattın.
Пятеро в подразделении B. Ещё немного, и нам придётся вызывать резервистов. Gün B mesaisine gelmeyecek. Daha fazla olursa yedek subay almak zorunda kalacağız.
Всё ломается, если приложить нужную силу. Eğer doğru kuvveti uygularsan her şey kırılır.
Давай повторим это ещё пару раз? Birkaç kere daha tekrar edebilir miyiz?
Все под контролем, Каролин. Her şey kontrolüm altında Carolyn.
Да, Джей-Ди ещё тут. JD, hâlâ buralarda mı?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !