Beispiele für die Verwendung von "все обвинения" im Russischen

<>
Он сможет снять все обвинения. O bizi her şeyden kurtarabilir.
Но против Лейна выдвинуты все обвинения. Lane'e karşı yapılan suçlamalar devam edecek.
Все обвинения против вас сняли? Hakkınızdaki bütün iddialar düşürüldü mü?
С моего сына Эдди сегодня сняли все обвинения и выпустили. Oğlum Eddie'yi bu öğleden sonra serbest bıraktılar. Aleyhindeki suçlamalar düştü.
Мисс Долан свободна, все обвинения сняты. Bayan Dolan serbest bırakılıp tüm kayıtları silinecek.
Федеральный обвинитель снял все обвинения. Federal Savcılık tüm suçlamaları düşürdü.
А также куча задержаний за наркотики и нападения, но все обвинения были сняты из-за дипломатической неприкосновенности. Ayrıca uyuşturucu ve saldırıdan sabıkası var ama, tabii ki, bütün suçlamalar diplomatik dokunulmazlık nedeniyle düşürüldü.
С него сняли все обвинения связанные с Компанией. Ve Şirket ile ilgili tüm suçlardan tamamen aklandı.
Выбей ему такую же сделку, пусть снимут все обвинения. Onun için de aynı anlaşmayı yap, tüm suçlamalar düşsün.
С тебя сняли все обвинения. Bak, tüm suçlamalardan aklandın.
Все обвинения против меня были ложью. Bana karşı yapılan tüm suçlamalar haksızdı.
Поговорите с прокурором и заставьте полицию снять все обвинения. Savcıyla temasa geç ve polisin tüm suçlamaları düşürmesini sağla.
Власти сняли все обвинения. O suçlamalar düştü ki.
Все обвинения незаслуженные, можете считать это моим официальным заявлением. Suçlamalar kanıta dayanmıyor, ve bunu resmi ifadem olarak alabilirsin.
Прокуратура сняла все обвинения. Hükümet bütün suçlamaları düşürüyor.
Райко, наверное, посинел, когда Кувира заставила его снять с меня все обвинения. Kuvira, işlediğim iddia edilen suçları affetmeye zorladığında, Raiko'nun rengi sinirden turuncuya dönmüş olmalı.
В свете этого, все обвинения против вашего сына сняты. Yeni kanıtlar ışığında, oğlunuza karşı olan tüm suçlamalar düşürülmüştür.
В свете новых улик и показаний Камилы с Ронни Варгаса сняли все обвинения. Yeni deliller ve Camila'nın görgü tanığının tanımı ışığında Ronnie Vargas'ın davasında yürütme durduruldu.
Да, все обвинения сняты. Evet, suçlamayı geri çektiler.
Г-н Гриффин категорически отрицает все обвинения. Bay Griffin kesinlikle tüm suçlamaları reddediyor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.