Exemples d'utilisation de "все серьезно" en russe

<>
Кореш, все серьезно. Birader, durum ciddi.
У него все серьезно зашифровано. Her şey çok sıkı şifrelenmiş.
Видимо, всё серьёзно. Demek ki iş ciddi.
Но Кор, ты понимаешь, насколько всё серьёзно? Ama Cor bu işin ne kadar büyüdüğünü biliyor musun?
Она что, не понимает, насколько все серьезно? Bu meselenin ne kadar ciddi olduğunun farkında değil mi?
Всё серьёзно, мисс Калдер. Dikkatli olmalısınız, Bayan Calder.
Вы не представляете насколько все серьезно. Bunun ne kadar ciddi olduğunu bilmiyorsunuz.
Две недели спустя, все начало умирать. İki hafta sonra her şey ölmeye başladı.
Но, в отличие от Кыргызстана, он не входит во Всемирную торговую организацию, которая очень серьёзно относится к интеллектуальной собственности. Fakat Kırgızistan gibi, entellektüel mal varlıklarına ciddi değer veren Dünya Ticaret Organizasyonu'na üye değil.
Объясню все, когда приду. Oraya geldiğimde her şeyi açıklarım.
Например, после исчезновения мужа Фрида Уриз серьёзно заболела. Frida Urtiz, kocasının kaçırılmasının ardından ciddi kalp sıkıntıları yaşamaya başladı.
Посуда, туалеты, все это. Bulaşıklar, tuvaletler, her şeyi.
Раньше я не писала короткие рассказы, а приз побудил меня приглядеться к этой форме более серьёзно. Kısa hikayeler yazmıyordum, ödül bu yazım biçime daha ciddi bakmam konusunda beni teşvik etti.
"Всё что живёт однажды, живёт вечно. "Yaşayan her şey, sonsuza dek yaşar.
Да, абсолютно серьёзно. Evet, kesinlikle ciddiyim.
И он снимает все, что видит. Yani hala gördüğü her şeyi kayıt ediyor.
Нет, серьёзно, Комбо. Hayır, cidden, Combo.
Вы поставили на кон все. Senin için her şey tehlikede.
Серьезно, я никогда такое не испытывал. Cidden, daha önce hiç böyle hissetmemiştim.
Нет, вы рассказали мне все. Hayır, bana her şeyi anlattın.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !