Exemples d'utilisation de "вторая доля" en russe

<>
Вторая доля первого такта. İlk ölçünün ikinci zamanı.
Второй такт, вторая доля. İkinci ölçü, ikinci zaman.
Несмотря на жестокие времена, люди пытались сделать всё, что было в их силах, чтобы вести нормальную жизнь даже в оккупированной нацистами Украине, когда Вторая мировая война бушевала на всех фронтах. Dönem ne kadar zalim olsa da, her cephede hırçınlaşan İkinci Dünya Savaşı ve Nazi işgalindeki Ukrayna'da bile insanların normal bir hayat sürebildiğini gösteriyor.
Есть еще доля от продажи поместья. Tabii, evdeki hissesi de var.
Учитывая тот факт, что первая и вторая АЭС должны быть выведены из эксплуатации в течение ближайших шести лет, сейчас строится четвертая, чтобы их заменить. Çünkü birinci ve ikinci nükleer güç santrallerinin yıl içinde kapatılması planlanmıştı ve dördüncü santral bu ikisinin yerine inşa edilmişti.
Если в истории Гудвина есть хоть доля правды... Goodwin olayında en ufak bir doğruluk payı varsa...
Гарри говорит, что твоя вторая книга - большой шаг вперёд. Harry bu ikinci kitabın büyük bir adım öne çıktığını söylüyor zaten.
Согласись, в моих словах есть доля истины. Eminim ki, söylediklerimde doğruluk payı olduğuna katılıyorsun.
Вторая фаза моего зловещего плана начинается. Şimdi şeytani planımın ikinci aşaması başlayacak.
В каждой шутке есть доля правды. Her şakanın arkasında biraz gerçeklik vardır.
Андроид, говорит Вторая. Android, ben İki.
Есть хоть доля правды в обвинениях Ридли? Ridley'nin suçlamalarında bir gerçeklik payı var mı?
Он говорил, ты его вторая половина. Senin, onun diğer yarın olduğunu söyledi.
и большая доля невезения. ve biraz kötü şans.
Одна - благодетельная хорошистка, а вторая - грубая бунтарка и... Biri iyi karakterli bir kız iken, diğeri asi ve cesur...
Ответ - да, всегда есть определенная доля утечек. Ben ulaşmadığını söyledim ama her zaman sızıntı ihtimali vardır.
Одна бесплатная нянька, а вторая просто ангел. Bizi bebek bakıcısı diğeri de küçük bir melek.
Временная доля была серьёзно повреждена в аварии. Temporal lobe kaza sırasında ciddi hasar görmüş.
Вторая спасательная команда вернулась! İkinci kurtarma ekibi çıkıyor!
Если это такой хит, то где моя доля? Eğer film bu kadar iyi olduysa benim payım nerede?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !