Exemples d'utilisation de "вы были правы" en russe

<>
Лучше бы вы были правы, коммандер. Bu konuda haklı olsan iyi olur Binbaşı.
Вы были правы, я стала грустить. Haklısın, ben üzgün bir kadın oldum.
Я просматривал экзамены сержанта, кажется, вы были правы насчет Куинна. Tabii. Komiser yardımcılığı sınav sonuçlarına bakıyordum da. Haklıymışsın, Quinn hakkında yanılmışım.
Может быть вы были правы, Эмма. Galiba en başından beri sen haklıymışsın Emma.
Извините, что отвлекаю, но вы были правы. İçeri bu şekilde girdiğim için üzgünüm ama sen haklıydın.
Я думаю, что вы были правы. Sanırım haklıydınız.
Все остальные были правы. Herkes başından beri haklıydı.
Когда они узнают, что Вы были пьяны перед убийством? Adam ölmeden önce körkütük sarhoş olduğunuzu öğrenince? -Dur bakalım.
Главное, что мы оба были правы, пытаясь заключить сделку с Танакой. Sözün özü şu ki Tanaka ile anlaşma yapmaya çalışma konusunda ikimiz de haklıydık.
И вообще, вы были лучше вашего мужа в юридической школе. Aslında, kocanızdan daha iyi bir Hukuk Fakültesine gittiniz değil mi?
"Свидетели были правы" "Tanıklar haklıymış."
Вы были командиром Арнетта. Siz Arnett'in yetkili subayıydınız.
Мы были правы про планы Доминика. Sanırım Dominic'in niyeti konusunda haklı çıktık.
Раза говорил, вы были с ним хорошими друзьями. Raza, senin ve onun iyi arkadaşlar olduğunuzu söyledi.
Подождите, вы были... Durun, zenci miydiniz?
Я думал, что вы были сторонником история бытия. Neanderthal'ler mi? Ben seni tanrıya inanan biri sanmıştım.
Они знают, что вы были в Канаде, и им помогает ирландец. Hayslip'den haberdarlar. Kanada'da olduğunu biliyorlar, onlara yardım eden İrlandalı bir adam var.
Это Вы были на острове Эллис? Dur. Ellis Adası'na sen mi götürdün?
Вы были тяжело ранены. Seni bulduğumuzda ağır yaralıydın.
Он дурачил маленьких детей, а вы были соучастником. Ufak çocukları dolandırıyordu. Sen de onun suç ortağı oldun.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !