Exemples d'utilisation de "вы все" en russe

<>
А поскольку вы все прекрасные и трудолюбивые люди, я скажу вам, что я сделаю. Bu kadar iyi ve çalışkan olduğunuz için, ne yapaağımı söyleyeyim. Bu gece bütün biletler bedava.
Надеюсь, вы все согласитесь. Umarım siz de bana katılırsınız.
Вы всё еще преследуете меня? Beni hâlâ takip mi ediyorsun?
Что это вы все так смотрите? Neden öyle şapşal gibi bakıyorsunuz ha?
Вы все уволены, все и каждый. Hepiniz kovuldunuz, hepiniz ve her biriniz.
Вы все в этом участвовали? Hepiniz bu işin içinde mi?
А вы всё молчите. Siz bir şey söylemediniz.
Так, как вы все познакомились? Peki siz çocuklar birbirinizle nasıl tanıştınız?
Вы все получите, как договаривались. Anlaştığımız gibi kutunu alacaksın. Tamam mı?
Вы все не должны соглашаться. Bunda hemfikir olmak zorunda değilsiniz.
Почему вы все сваливаете на нас как-будто кроме нас там никого не было? Sanki orada bir tek biz varmışız gibi neden bütün suçu bizim üstümüze atıyorsunuz?
Мистер Хейден, вы все еще нуждаетесь в деньгах? Bay Haydon, fakirlik durumunuz hala devam ediyor mu?
Вы все ели мексиканскую еду? Hepiniz Meksika yemeği mı yediniz?
Вы все делаете сами? Hepsini kendiniz mi yapıyorsunuz?
Уверен, вы все спрашиваете себя, зачем я пришёл сегодня. Eminim hepiniz kendinizi bu akşam neden böyle paldır küldür geldiğimi soruyorsunuz.
Вы все знаете сержанта Миллер. Hepiniz Dedektif Yardımcısı Miller'ı tanıyorsunuz.
Вы все думаете, матушка? Hala düşünüyor musun, anne?
Вы всё ещё его ищете? Hala o şeyi mi arıyorsun?
А вы все уже обделались? Ve siz yine de korkuyorsunuz!
Как вы все знаете, нам пришлось перенести церемонию по не зависящим от нас причинам... Bildiğiniz üzere, bu anma törenini umduğumuzdan daha da uzun bir süre ertelemek durumunda kaldık.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !