Exemples d'utilisation de "вы делаете" en russe

<>
Вы отправляете нас на проверку на основании лишь нашей национальной принадлежности, зато вы делаете это крайне вежливо. Sadece kimliğimiz nedeniyle bizi soruşturmaya gönderiyorsunuz ama bunu aşırı kibar bir şekilde yapıyorsunuz.
Вы делаете все, от скотча до алмазных сверл. Selobanttan, elmas uçlu matkaplara kadar her şeyi üretiyorsunuz.
Эй, какого чёрта вы делаете? Hey, siz ne halt ediyorsunuz?
Вы делаете просто верхушки кексов. Siz sadece kekin üstünü yapıyorsunuz.
Вы делаете фальшивые документы? Kimlik sahteciliği mi yapıyorsun?
Что Вы делаете без пальто в такой холод? İyi akşamlar. Bu soğukta dışarıda ne işin var?
Что вы делаете сегодня после обеда? Harika. Bu öğleden sonra ne yapıyorsun?
Слышал, вы делаете хорошие ружья. Ben iyi av tüfeği olduğunu duydum.
Вы делаете это за деньги. Bunu para için yaptığınızı biliyorum.
И вы делаете это прямо сейчас. Ve sen şu an bunu yapıyorsun.
Что вы делаете у моего отца? Babamın yanında ne işin var senin?
Можно поинтересоваться, что вы делаете здесь? Bay Poirot burada ne aradığınızı sorabilir mi?
Вы ошибаетесь, вы делаете поспешные выводы. Hata yapıyorsunuz! Olaya yanlış yerden bakıyorsunuz!
Что ВЫ делаете в Канаде? Asıl siz Kanada'da ne yapıyorsunuz?
Чёрт, что вы делаете? Kahretsin, burada ne arıyorsunuz?
Вы делаете так все время? Bunca zamandır yaptığınız bu muydu?
А что вы делаете в Централ Сити? Ya sizin Central Şehri'nde ne işiniz var?
Что Вы делаете в США, мистер Наворски? Birleşik Devletler'de tam olarak ne yapıyorsunuz bay Navorski?
Но что вы делаете в Нью-Йорке? New York'ta ne işin var senin?
Но когда Вы делаете это публично, то люди считают, что вы серьёзно. Fakat bunu herkesin önünde yaparsanız, sizin bu hususta ciddi olduğunuzu düşünmeye eğilimli olurlar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !