Exemples d'utilisation de "вы должны знать" en russe

<>
Вы должны знать, Мама, Я облажался снова. Bilmen gerekiyorsa, Anne, yine herşeyi berbat ettim.
Вы должны знать, что в токсикологии Хиллари обнаружен псилоцибин в её крови. Hillary'nin dünkü toksikoloji testi sonuçlarına göre kanında psilosibin çıktığını bilmeniz gerekir diye düşündük.
Мистер Дюпон, вы должны знать... Bay du Pont şunu bilmenizi istiyorum.
Вы должны знать кое-что живя тут, я не потерплю наркотиков. Bu evde yaşamak hakkında bilmen gereken şey madde istismarını tolere etmem.
Тогда вы должны знать, что булинь - лучший узел для швартовки. O zaman sabah yapacağın en iyi şeyin borina halatını bağlamak olduğunu biliyorsun.
Вы должны знать, что у вас есть неудобные друзья. Bilmeni isterim ki, beni çok rahatsız eden dostlara sahipsin.
Вы должны знать лица. İnsan yüzleri tanımaya başlıyor.
Вы должны знать, что Хаас контролировался немецким заводом Штемпель. O zamanlar Haas'ın Alman hurufat dökümhanesi Stempel kontrolünde olduğunu hatırlatayım.
И вы должны знать, что вы герой. Ve şunu belirtmeliyim ki, siz bir kahramansınız.
Вы должны знать, когда не быть мужественным. Bazen ne zaman erkek olmamak gerektiğini bilmeniz gerekir.
Вы должны знать, что я рекомендовала моему клиенту хранить молчание. Bilmelisiniz ki, müvekkilime hiç bir soruya cevap vermemesini tavsiye ettim.
Если на тебя охотятся, мы должны знать причину. Eğer hedef alınıyorsan nedenini bilmemiz gerek. - Araştırmam.
Когда вы не пишете, вы должны читать. Yazmadığınız zaman okuyor zorundasınız.
Люди должны знать пра... İnsanlar gerçekleri duymak zorun...
Всё-таки вы должны бороться. Бороться за каждого здесь. Yine de dövüş, buradaki herkes için dövüş.
Псы подчиняются альфа-самцу, так что они должны знать, кто тут главный. Köpekler her zaman üste çıkmak isterler, onlara gibi üstte olduğunu göstermen gerekir.
Носорог, вы должны убраться оттуда! Gergedan, oradan hemen ayrılmak zorundasınız!
Все должны знать, что славным Винса делает Рика. Herkesin, Vince'in E sayesinde iyi olduğunu bilmesini istiyorum.
Вы должны соблюдать установленные правила. Uyulması gereken bazı kurallar var.
Мы должны знать наследуется ли этот признак. Bu özelliğin kalıtsal olup olmadığını öğrenmek zorundayız.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !