Beispiele für die Verwendung von "вы потеряли" im Russischen

<>
Вы потеряли трёх мужей. Üç kocanızı da kaybettiniz.
Пять лет назад вы потеряли место тренера в Орегоне за неприемлемый физический контакт с учениками. Beş yıl önce, öğrencilerle uygunsuz fiziksel temas nedeniyle Oregon'daki bir lisede koçluk görevinizi kaybetmişsiniz.
Вы потеряли ее?! Onu kayıp mı ettiniz?
Вы потеряли что-то прекрасное. Но продолжайте жить. Harika şeyler kaybedeceksin ama hayatına devam edeceksin.
Нет, Вы потеряли республиканца. Hayır, bir cumhuriyetçi kaybettin.
Вы потеряли уверенность в самом себе, маршал Ёкояма! Siz, Yokoyama Isamu, kendinize olan güveninizi kaybettiniz!
Со смертью Уоррика Брауна, вы потеряли коллегу и друга. Warrick Brown'un ölümüyle, bir iş arkadaşı ve dost kaybettiniz.
Так Вы потеряли сумку, мадам? Demek bir el çantası kaybettiniz madam?
Сегодня мы начнём возвращать ту жизнь, которую вы потеряли. Bugün kaybettiğiniz hayatların üstüne yeni bir hayatı inşa etmeye başlıyoruz.
Им плевать, что вы потеряли: Seni ya da neyi kaybettiğini umursamıyorlar.
Вы потеряли кого-нибудь, мистер Вилсон? Kimseni kaybettin mi, Bay Wilson?
Вы потеряли "Бургер-шеф", мы его подхватим, и он останется у вас. Burger Chef'i yeni kaybettiniz ve belki de biz alacağız. Böylece sizinle çalışmaya devam etmiş olacak.
Вы потеряли члена семьи. Ailede bir ölüm oldu...
Вы потеряли много крови. Çok fazla kan kaybettiniz.
Вы потеряли одного человека, вы получили десяток! Bir adam kaybettin ama on adam daha var.
Вы потеряли свой билет? Biletini kaybettiğini mi söylüyorsun!
Вы потеряли еще десяток пчел сегодня. Bugün bir düzine daha arıyı kaybettik.
Когда вы упали, вы потеряли сознание? Ne zaman düştünüz, kendinizden geçince mi?
Вы потеряли в него веру? Buna olan inancını mı kaybettin?
Нет. Этих клиентов вы потеряли. Hayır, siz müşterilerinizi kaybettiniz.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.