Exemples d'utilisation de "вы создали" en russe

<>
При всем уважении, Советник, вы создали этого монстра. Saygısızlık etmek istemem Müsteşar Bey ama bu canavarı siz yarattınız.
Создав сингулярность над Централ Сити, вы создали мост между моим миром и вашим. Central City'de tekillik oluşturduğunuzda aynı zamanda benim dünyamla sizin dünyanız arasında bir gedik oluşturdunuz.
Вы создали новый элемент. Yeni bir element yarattınız.
Вы создали этот мир. Bu dünyayı siz yarattınız.
Вы создали липовую спящую ячейку. Sahte bir örgüt hücresi yarattın.
Вы создали тонкую связь. Oluşturduğunuz hassas bir bağlantı.
А ещё вы создали чудовище. Aynı zamanda bir yaratık yarattınız.
Вы нуждались в утешении. И вы создали это. Sığınacak bir yere ihtiyacın vardı ve bunu yarattın.
Поэтому вы создали страницу якобы Ли Хантингтона. Так? Lee Huntington sayfasını sen açtın, değil mi.
Вы создали мысленную ленту Мёбиуса. Ruhsal bir Möbius şeridi yarattınız.
И вы создали вирус, поражающий их технологии. Yani o virüsü siz yarattınız ve teknolojilerine bulaştırdınız.
И вы создали философский камень? Ve Filozof Taşı'nı yarattınız mı?
И вы создали ползающих существ, чтобы отпугивать людей. İnsanları korkutup kaçırmak için de sürünen bu yaratıkları yarattınız.
Легендарные воины. Силы, что создали нас теперь хотят нас истребить. Efsanevi savaşçılar, bizi yaratan güçler şimdi hepimizin yok olmasını istiyor.
Мы ведьмы и создали шабаш, чтобы объединить силы. Biz cadıyız ve güçlerimizi birleştirmek için bir kurul kurduk.
Это мы его создали. Çünkü onu biz yarattık.
И мы её создали: пение, служба, жертвоприношение. Sonra bizimkiler yaratıldı, bir söyleyiş, hizmet ve fedakârlık.
ЦРУ создали одного из самых опасных преступников в мире. CIA, gelmiş geçmiş en acımasız katillerden birisini yarattı.
Слоны создали эти джунгли. Bu ormanı filler yarattı.
И мы его создали. Bu yüzden biz yarattık.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !