Exemples d'utilisation de "вы спрашиваете" en russe
Извините, вы спрашиваете о случившемся девять лет назад.
Pardon da dokuz yıl önce yaşanmış bir şeyi soruyorsunuz.
Так Вы спрашиваете меня, намереваюсь ли я баллотироваться, мисс Берг?
Aday olup olmayacağımı sorduğunuz kısım burası mı Bayan Berg? - Hayır.
Если вы спрашиваете, искренна она или нет, должен сказать - да.
Eğer bana onun samimi olup olmadığını soruyorsan, Yanıtımın evet olduğunu söylemek zorundayım.
Сначала вы спрашиваете про империю, а теперь вас волнует отопление!
Bir dakika önce İmparatorluk için endişeleniyorsun, ardından ısıtma sistemi için.
И вы спрашиваете меня, каким бы справедливым...
Şimdi siz bana adil olanın ne olduğunu soruyorsunuz.
Уверен, вы все спрашиваете себя, зачем я пришёл сегодня.
Eminim hepiniz kendinizi bu akşam neden böyle paldır küldür geldiğimi soruyorsunuz.
Вы сидите здесь с красивой женщиной в таком платье и спрашиваете её о другой женщине?
Burada, bu elbise içindeki güzel bir kadınla oturup ona başka bir kadını mı soracaksın?
А вы это спрашиваете, потому что вы на самом деле антисемит, или просто характер дерьмовый?
Bu soruyu safkan anti-Semitist olduğun için mi soruyorsun yoksa tam bir lanet olası pislik olduğun için mi?
Ну раз вы меня спрашиваете, то у вас реальные проблемы.
Pekala, eğer gerçekten soruyorsan senin harbiden çok ciddi sorunların var.
Раз уж спрашиваете, то, наверное, в курсе.
Buraya soru sormaya geldiğine göre arabadan haberin vardır diye düşündüm.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité