Exemples d'utilisation de "выдержать" en russe

<>
Мы можем выдержать огромное содержание алкоголя. Yüksek derecede alkole dayanmak için yaratılmışız.
Сколько он сможет выдержать? Bu kaç kilo taşıyabilir?
Только демоны могут их выдержать. Sadece iblisler bu gücü kaldırabilir.
Твоё тело не сможет выдержать могущества Клинка. Bedenin bıçağın gücünü alacak kadar güçlü değil.
Какой вес может выдержать эта штука? Kaç kiloya kadar dayanıyor bu şey?
Но наша голова сможет выдержать множество ударов, а полученные травмы будет моделировать тот компьютер. Ama bizim kafatasımız birçok darbeye dayanabilir Ortaya çıkan sarsıntılar da bu bilgisayarla temsili olarak gösterilecek.
Я должен выдержать этот запах до конца. Bu şeye ancak bir kısmını koklayabilirsem katlanabilirim.
Какое давление может выдержать этот корабль? Bu şey ne kadar basınca dayanabilir?
Да. Я могу выдержать всё, кроме женского плача. Evet, kadınların ağlaması dışında her şeyle başa çıkabiliyorum.
И ты думаешь, корабль сможет выдержать длительные плавания? Ve sen bunun uzun deniz yolculuklarına dayanabileceğini mi düşünüyorsun?
Чтобы мог выдержать тебя? Seni tutacak kadar güçlü?
Как выдержать такое давление? Bu baskıya dayanabilir miyim?
Это больше, чем может выдержать человек. Etten kemikten birisi o makineye tahammül edemez.
Мало кто может выдержать твой голос так долго. İnsan senin sesine bir yere kadar tahammül edebiliyor.
Ей не выдержать объёма энергии, бушующего в ней. Ama bu miktarda enerjinin içinde yükselmesi yüzünden hayatta kalamaz.
Одному шесть часов в пути выдержать трудно. Altı saat yalnız başıma çok uzun gelirdi.
Ему больше не выдержать такой темп. O işe daha fazla devam edemez.
У неё был ребёнок и он не мог выдержать! Emily bir bebek taşıyordu ama o buna tahammül edemedi!
Но и ей не всегда удавалось выдержать столь тяжелые испытания. Ama böyle bir zorluğa göğüs germek zorunda kalmışlığı da yok.
Ты в состоянии это выдержать. Çünkü sen bununla başa çıkabiliyorsun.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !