Exemples d'utilisation de "выйти замуж" en russe
Чтобы я исполнила мечту моей матери стать прекрасной принцессой в платьях и драгоценностях выйти замуж в лет.
Mükemmel Prenses olmak için annemin rüyalarını yerine getirecek elbiseler ve mücevherler içinde olacak ve yaşına geldiğimde evlenecektim.
К тому же, писательнице удачно выйти замуж невероятно трудно!
Ayrıca bir yazar olarak evlenmek kadar zor bir şey yoktur.
Восемь лет назад Аннабель хотела выйти замуж за Тома.
yıl önce, Annabelle Tom'a onunla evlenmesi için yalvarmıştı.
Она должна была выйти замуж за человека с юга.
Sonra işte kız güneyli bir adamla evlenmek zorunda kalıyor.
Во-вторых, как официантка может выйти замуж раньше меня?
B) Nasıl olur da garson benden önce evlenebilir?
Вряд ли она страстно желает выйти замуж за этого толстяка Чоу.
Bu Chow Fat ile evlenmek için pek de hevesli değil bence.
То есть ваша сестра может выйти замуж за короля?
Kız kardeşinizin serbest olduğunu ve Kral'la evlenebileceğini mi söylüyorsunuz?
Согласившись без вопросов выйти замуж за незнакомца?
Bir yabancının evlenme teklifini kabul ederek mi?
И почему гипотетически к сорока годам мне не выйти замуж?
Farz edelim o zaman, neden yaşına geldiğimde evli olmuyormuşum?
Если я когда-нибудь решу снова выйти замуж, убейте меня.
Eğer, bir daha evlenmeye karar verirsem, öldürün beni.
Ты разрешил своей дочери выйти замуж за человека и родить ребенка?
Kızının bir insanla evlenip insan bir çocuğu olmasına izin mi verdin?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité